Давайте собирать в комментариях к этому посту переклички в текстах Высоцкого с предшественниками. Новые примеры прошу добавлять комментариями первого уровня.

Каждая перекличка отмечается соответствующим тэгом. Таким образом, список тэгов - это список тем, затронутых в данном посте.
Я скачу

- как и все здесь, рядом.

Но я скачу иначе

- не как все.

Попал в чужую колею

- да потому и попал в чужую, что собственная – тут же, рядом. Будь она где-то там, на отшибе, отдельно, никакой опасности сорваться в чужой, общий путь не было б.

А имена тех, кто здесь лег,
Снега таят.
Среди непройденных дорог
Одна – моя.


И опять: своя, единственная, уникальная – здесь же, где ходили и ходят другие. И совсем не случайно здесь же и пропасть, и страх в нее сорваться. Предвестник "Коней", один из множества...

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю

Свой, единственный, рядом с "всехним", который одновременно и опасность не воплотиться, если упасть/попасть туда, и живительная влага общего опыта, если рядом, скраю. Обрыв/пропасть и река – два лика этого единого образа, двуединого смысла.

В мире Высоцкого свое по краю общего – когда вместе со всеми и отдельно, – единственный личный путь и человека, и творца, от "Бодайбо" до "Яблок".

Всё у Высоцкого мимо традиции и в неотрывной связи с нею.
"Я памятник себе воздвиг нерукотворный..."
Высоцкое слово в этой классической традиции – не одноименная песня. Его "Памятник" – "Кони".
Неостановимый бег великих коней – это и есть "Нет, весь я не умру, душа в заветной лире мой прах переживет и тленья убежит"...
Часть вторая

Эпизод первый и единственный

Высоцкий написал две песни к фильму "Сказ про то, как царь Петр арапа женил": "Купола" ("Как засмотрится мне нынче...") и "Разбойничью" ("Как во смутной волости..."). Песня "Две судьбы" как-то с ними связана:Read more... )
Есть несколько известных фактов, сопоставление которых приводит к любопытным заключениям. Проведем небольшое исследование.

Часть первая

Эпизод первый

Песню "Целуя знамя в пропыленный шелк..." Высоцкий впервые спел осенью 1971 года [1].Read more... )
В 1972-73 годах на киностудии "Мосфильм" снималась картина "Земля Санникова". Если всё так и было, как сообщает Википедия (http://ru.wikipedia.org/wiki/Земля_Санникова_(фильм)), история съемок сама могла стать сюжетом остросюжетного фильма.
Читать дальше... )
Как приятно писать о хорошем.

Лучше всего о музыке песен Высоцкого, о его звуке и голосе написал Александр Тельников. Такой чуткости и точности мне до сих пор не встречалось. Может, потому, что он сам музыкант – скрипач и композитор.
Читать дальше... )
Далее события развивались так (цитирую с небольшими купюрами и стилистическими правками):

http:/ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000426-2.html

Mark_Tsibulsky, написано 19-04-2004:

Ситуация становится ещё загадочнее и запутаннее... Сегодня я получил официальный ответ от дамы, ведущей сайт композитора Люсье:

Read more... )
В прошлогоднем воронежском научном сборнике, посвященном Высоцкому (Владимир Высоцкий: исследования и материалы, 2011-2012 гг. – Воронеж, 2012. В сети – здесь), есть статья Н.Волковой “Профетизм творчества В.С.Высоцкого”.

Удивительно, например, что автор с порога принялась объяснять значение термина “профетизм”. Такое уместно в статье для широкой публики и ни к чему в работе, адресованной ученым, которым полагается знать термины своей и смежных наук.
Читать дальше... )
* * *

Песня “Истома ящерицей ползает в костях...” представляет нам человека не на грани жизни и смерти, а на границе молодости и зрелости. Это кризис романтического мироощущения. Кризис взросления.
Читать дальше... )

Наш век – век разрушенной гармонии, исчезающего, истекающего бытия. В самой этой чахлой, скудной, зябнущей реальности Высоцкий-поэт ищет и находит энергию, силы, способные возродить ее к жизни.

Преодолеть инерцию распада, воссоздать мир из разрушенного состояния, вернуть ему живительные силы – это было главным поэтическим усилием Владимира Высоцкого. В мире, который рожден его талантом, господствует созидание. Это мир, ищущий, открывающий в своих глубинах силы жить, мучительно обретающий гармонию.

2001

Читать дальше... )
[livejournal.com profile] ybfrisco в сегодняшней записи поместила текст Высоцкого "Этот шум не начало конца" (http://ybfrisco.livejournal.com/202447.html). И я наконец заметила очевидную вещь - связь этого текста с "Конями" и другими песнями ВВ.
Read more... )
Заказана погода нам Удачею самой,
Довольно футов нам под киль обещано,
И небо поделилось с океаном синевой –
Две синевы у горизонта скрещены.

Не правда ли, морской хмельной невиданный простор
Сродни горам в безумье, буйстве, кротости:
Седые гривы волн чисты, как снег на пиках гор,
И впадины меж ними – словно пропасти!

“И небо поделилось с океаном синевой” – смысл отражения здесь очевиден. Но вот только что я заметила в следующей строке – “Две синевы у горизонта скрещены” – смысл протяженности. Ведь “скрещены” – это значит не “сошлись”/“соединились” и т.п., как я до сих пор автоматически воспринимала. Это значит, что там, за горизонтом, за точкой встречи, эти стихии воздуха и воды продолжаются (ср. “И сабли седоков скрестились с солнечным лучом”).
Read more... )
Игорь Збриж ([livejournal.com profile] necrazyfan) прислал мне фрагменты книги Н.Павлович “Язык образов : Парадигмы образов в русском поэтическом языке” (М., 1995) с цитатами из Высоцкого.

С. 252:
“Есть слова, которые приходят в поэтический язык с появлением новых жизненных реалий: асфальт, бормашина, телефон, микрофон <...>. Вот образы с микрофоном:
Read more... )
Из статьи И.Намакштанской и Е.Романовой “Анималистический мир в поэтике В.С.Высоцкого”, опубликованной в латвийском журнале “Respectus philologicus ” [2003, №4 (9); в интернете: http://filologija.vukhf.lt/4-9/turinys.htm]:
Read more... )
Сомневаюсь, что в песне “Лежит камень в степи…” отсутствие коней у героев – символ бедственного положения. Их “пешесть”, мне кажется, имеет отношение к выбору жизненного пути: в ключевые моменты человек сам решает свою судьбу. А вообще, почему герои этой песни пешие, – вопрос очень интересный…
В “Конях” один непонятный эпизод нагоняет другой. Недавно мы обсуждали “гостей к богу” (http://about-visotsky.livejournal.com/99075.html, http://about-visotsky.livejournal.com/99514.html, http://about-visotsky.livejournal.com/99590.html). Сразу за этим темным фрагментом следует не менее загадочный:

Так что ж там ангелы поют такими злыми голосами
Или это колокольчик весь зашелся от рыданий
Или я кричу коням чтоб не несли так быстро сани
Read more... )
Окончание моих комментариев к обсуждению этой фразы в http://chuliganka.livejournal.com/1082728.html. В завершение – моя версия смысла “гостей”.

== “В гости к Богу” означает смерть. ==

И всё? Тогда “гости” – лишняя деталь. “К Богу не бывает опозданий” – этой фразы достаточно, чтобы понять, что речь идет о смерти. А если посчитать, что “в гости” появилось только для заполнения ритмического рисунка строки, тогда по крайней мере эта строка “Коней” – не поэзия. :)
Read more... )

June 2015

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324 252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 03:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios