![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Текст и песня… В начале 80-х годов вышел первый сборник стихов Высоцкого “Нерв” – тогда впервые и заговорили о том, что его песенные тексты неотделимы от авторского голоса: слова песен ВВ
Едва ли не общепринятым стало также мнение, что тексты песен вне исполнения их автором много теряют.
За двадцать лет, прошедшие с тех пор, мало что изменилось: мнения остались мнениями, исследований не появилось. По-моему, самым интересным примером размышлений на тему “текст и песня Высоцкого” и по сей день остается давняя статья Д.Кастреля “Прислушайтесь!..” [24*]. Поэтому я и рискую предложить читателю свою давнюю же полемику с одним из ее фрагментов.
Автор статьи справедливо отмечает, что в песне Высоцкого его голос и исполнение
Но затем Д.Кастрель разделяет функции текста и исполнения:
Что привело автора к такому обобщению?
Мы попробуем проанализировать рефрен “Охоты” и посмотреть, что же все-таки заложено в тексте. Но прежде отметим следующее.
Ясно, что любой стихотворный текст, который “информативен и только”, никакого отношения к поэзии не имеет. А поскольку речь идет о рефрене – той части текста, в которой традиционно должно быть в концентрированном виде выражено содержание поэтического текста (а отнюдь не только его сюжетный пласт); причем о рефрене песни – общепризнанного шедевра Высоцкого, то из названного тезиса Д.Кастреля (независимо от того, как считает сам автор) объективно следует вывод, что Высоцкий – не поэт. Но попробуем прочесть сам рефрен.
Уже в первой строке:
мы видим: волки зажаты, как тисками, этим неумолимо-неотвратимым “идет охота”, сдавливающим, поглощающим строку. Не на равных играют с волками… Ощущение усугубляется тем, что движение направлено только внутрь кольца, на волков, ответного движения-отпора с их стороны нет (ср.: “Вокруг меня сжимается кольцо…”). Запомним это.
Следующая строка:
это не просто уточнение объектов охоты. Контекст таков, что оказывается значимым даже, казалось бы, до основания стертое определение “серых” (которое к тому же поначалу может показаться лишним: что волки серы, общеизвестно): ему откликаются из последней строки рефрена кровь, пятна красные флажков, снег. Все вместе они окрашивают сцену бойни в жесткие, режущие глаз серо-бело-кровавые тона. Эти цветовые пятна привлекают особое внимание прежде всего потому, что в песенной поэзии Высоцкого слова, обозначающие цвет, очень редки. Тем сильнее, резче оказывается их воздействие, тем значимее их присутствие.
И мгновенно расширяет смысловую емкость сцены второе уточнение – “матерых и щенков”. Тут уже не травлей пахнет – истреблением целого вида инакодумающих, инакочувствующих, вообще – иных, других, непохожих. А в конечном счете – истреблением будущего.
Это очень важный мотив – неслучайно потом, через годы, он отзовется и разовьется в песне “Конец "Охоты на волков"”:
Третья строка из всего рефрена:
казалось бы, самая явная, в ней поэт как будто ничего не припрятывает от беглого взгляда: упоминание о загонщиках, псах (да еще лающих до рвоты – деталь, вызывающая почти физиологическое отвращение [28]) вроде бы лишь подтверждает показанное, оцененное – борьба неравная, схватка изначально нечестная. Но вот что важно. Действующие лица в этой строке – из тех, кто противостоит волкам. И в них подчеркнута одна особенность, общая для этого ряда образов: все они звучащие (“хлопочут двустволки... егеря бьют уверенно... удивленные крики людей”). Волки в рефрене, как и в песне, немы, безгласны. Лишь однажды раздается одинокий и тем подчеркивающий безгласие стаи (символ покорности судьбе) голос героя:
Характерно, что ту же волчью немоту мы обнаруживаем и в написанном почти десятилетием позже “Конце "Охоты"”. Но в обоих случаях “звучание” охотников уравновешивается тем, что эта история озвучивается одним из гонимых – волком. Он дарит сюжету свой голос.
Тут самое время вспомнить первую строку рефрена – пассивность волков, точнее, отсутствие движения на прорыв кольца (не случайно, конечно, их сравнение с мишенью в начале песни). “… и не пробуем через запрет” – не в этом ли один из корней охотничьего упоения безнаказанностью, которое есть в песне и на которое указал Д.Кастрель?
Последняя строка рефрена:
словно ставит кровавую точку в этой бойне. Вновь, как и в первой строке, здесь – кольцо, только на этот раз цветовое: белизна снега стиснута пятнами крови и флажков, тут не просто имеющих один с кровью цвет, но контекстуально – кровоточащих, окровавленных (не случайно ведь сказано: “пятна красные флажков” – явный намек на пятна крови). Еще одно соображение возникает по поводу функции цвета в рефрене “Охоты”: может быть, серость тех, кто “затравленно мчится на выстрел”, означает невыявленность личностного начала, неродившуюся личность?
Так, вчитываясь в лишенный поддержки голоса и гитары текст рефрена “Охоты”, мы убеждаемся, что он несет не только информационную, но и эмоционально-оценочную нагрузку. Впрочем, как и любой другой полноценный поэтический текст.
Попутно я попыталась показать, что и традиционную для рефрена функцию рефрен “Охоты” блестяще выполняет: в нем весь текст песни словно стягивается в невероятный по плотности, напряжению смысловой сгусток. И еще. В этом великолепном четверостишии отчетливо проявилась отзывчивость поэтического слова Высоцкого голосам не только других сочинений поэта, но и других поэтов: диалог с Мандельштамом и Пастернаком очевиден, откликается рефрен “Охоты” и гудзенковскому “… За мной одним идет охота”.
(Из кн. Л.Томенчук “Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек. – Днепропетровск, 2003; в сети – http://lib.ru/CULTURE/MUSIC/TOMENCHUK/wysockij.txt )
__________________________
[23*] Лавлинский Л. Мета времени, мера вечности. М., 1986. С. 74.
[24*] Кастрель Д. Прислушайтесь!.. // Муз. жизнь. 1987. № 12. С. 20.
[25*] Там же. С. 21.
[26*] Там же.
[27*] Там же.
[28] “Охота” дает возможность на конкретном примере показать ощущение поэтом многомерности мира. У Высоцкого одни и те же образы, сюжетные коллизии встречаются во многих песнях, причем как в положительном, так и в отрицательном контексте. И вызывают, соответственно, различный эмоциональный отклик. Ср.:
“так органично слиты с исполнением, что отделить одно от другого тут очень трудно – в обыденной жизни попросту и не нужно” [23*].
Едва ли не общепринятым стало также мнение, что тексты песен вне исполнения их автором много теряют.
За двадцать лет, прошедшие с тех пор, мало что изменилось: мнения остались мнениями, исследований не появилось. По-моему, самым интересным примером размышлений на тему “текст и песня Высоцкого” и по сей день остается давняя статья Д.Кастреля “Прислушайтесь!..” [24*]. Поэтому я и рискую предложить читателю свою давнюю же полемику с одним из ее фрагментов.
Автор статьи справедливо отмечает, что в песне Высоцкого его голос и исполнение
“является не просто инструментом и способом донесения содержания до слушателя.., но и существенной частью самого содержания” (здесь и далее в цитатах из этой публикации выделено автором статьи. – Л.Т.). И именно поэтому “исчерпывающий анализ большинства его песен невозможен без учета авторского исполнения” [25*].
Но затем Д.Кастрель разделяет функции текста и исполнения:
“Часто, очень часто у Высоцкого события и внешние проявления их фиксируются в тексте, а мотивировки и оценки добавляются отдельно – в голосе” [26*].
Что привело автора к такому обобщению?
“Напомню знаменитый рефрен этой песни:
Кстати, это единственные слова автора в песне; сюжет разворачивается в строфах, являющихся монологом Волка. Так вот, вы будете крайне удивлены, когда обнаружите (как я однажды), что этот рефрен информативен и только. Прочтите! Его можно прочесть с любой, даже с отрешенной интонацией. Это поразительно потому, что слова рефрена у нас накрепко срослись с отвратительной картиной акульего упоения кровью и безнаказанностью. Но весь этот идейный пласт – в голосе! В тексте этого нет…” [27*].
Идет охота на волков. Идет охота
На серых хищников – матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
На серых хищников – матерых и щенков.
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты.
Кровь на снегу, и пятна красные флажков.
Кстати, это единственные слова автора в песне; сюжет разворачивается в строфах, являющихся монологом Волка. Так вот, вы будете крайне удивлены, когда обнаружите (как я однажды), что этот рефрен информативен и только. Прочтите! Его можно прочесть с любой, даже с отрешенной интонацией. Это поразительно потому, что слова рефрена у нас накрепко срослись с отвратительной картиной акульего упоения кровью и безнаказанностью. Но весь этот идейный пласт – в голосе! В тексте этого нет…” [27*].
* * *
Мы попробуем проанализировать рефрен “Охоты” и посмотреть, что же все-таки заложено в тексте. Но прежде отметим следующее.
Ясно, что любой стихотворный текст, который “информативен и только”, никакого отношения к поэзии не имеет. А поскольку речь идет о рефрене – той части текста, в которой традиционно должно быть в концентрированном виде выражено содержание поэтического текста (а отнюдь не только его сюжетный пласт); причем о рефрене песни – общепризнанного шедевра Высоцкого, то из названного тезиса Д.Кастреля (независимо от того, как считает сам автор) объективно следует вывод, что Высоцкий – не поэт. Но попробуем прочесть сам рефрен.
Уже в первой строке:
Идет охота на волков, идет охота… –
мы видим: волки зажаты, как тисками, этим неумолимо-неотвратимым “идет охота”, сдавливающим, поглощающим строку. Не на равных играют с волками… Ощущение усугубляется тем, что движение направлено только внутрь кольца, на волков, ответного движения-отпора с их стороны нет (ср.: “Вокруг меня сжимается кольцо…”). Запомним это.
Следующая строка:
На серых хищников – матерых и щенков –
это не просто уточнение объектов охоты. Контекст таков, что оказывается значимым даже, казалось бы, до основания стертое определение “серых” (которое к тому же поначалу может показаться лишним: что волки серы, общеизвестно): ему откликаются из последней строки рефрена кровь, пятна красные флажков, снег. Все вместе они окрашивают сцену бойни в жесткие, режущие глаз серо-бело-кровавые тона. Эти цветовые пятна привлекают особое внимание прежде всего потому, что в песенной поэзии Высоцкого слова, обозначающие цвет, очень редки. Тем сильнее, резче оказывается их воздействие, тем значимее их присутствие.
И мгновенно расширяет смысловую емкость сцены второе уточнение – “матерых и щенков”. Тут уже не травлей пахнет – истреблением целого вида инакодумающих, инакочувствующих, вообще – иных, других, непохожих. А в конечном счете – истреблением будущего.
Это очень важный мотив – неслучайно потом, через годы, он отзовется и разовьется в песне “Конец "Охоты на волков"”:
К лесу – там хоть немногих из вас сберегу!
К лесу, волки, – труднее убить на бегу!
Уносите же ноги, спасайте щенков!
Я мечусь на глазах полупьяных стрелков
И скликаю заблудшие души волков.
К лесу, волки, – труднее убить на бегу!
Уносите же ноги, спасайте щенков!
Я мечусь на глазах полупьяных стрелков
И скликаю заблудшие души волков.
Третья строка из всего рефрена:
Кричат загонщики, и лают псы до рвоты –
казалось бы, самая явная, в ней поэт как будто ничего не припрятывает от беглого взгляда: упоминание о загонщиках, псах (да еще лающих до рвоты – деталь, вызывающая почти физиологическое отвращение [28]) вроде бы лишь подтверждает показанное, оцененное – борьба неравная, схватка изначально нечестная. Но вот что важно. Действующие лица в этой строке – из тех, кто противостоит волкам. И в них подчеркнута одна особенность, общая для этого ряда образов: все они звучащие (“хлопочут двустволки... егеря бьют уверенно... удивленные крики людей”). Волки в рефрене, как и в песне, немы, безгласны. Лишь однажды раздается одинокий и тем подчеркивающий безгласие стаи (символ покорности судьбе) голос героя:
Почему же, вожак, дай ответ,
Мы затравленно мчимся на выстрел..?
Мы затравленно мчимся на выстрел..?
Характерно, что ту же волчью немоту мы обнаруживаем и в написанном почти десятилетием позже “Конце "Охоты"”. Но в обоих случаях “звучание” охотников уравновешивается тем, что эта история озвучивается одним из гонимых – волком. Он дарит сюжету свой голос.
Тут самое время вспомнить первую строку рефрена – пассивность волков, точнее, отсутствие движения на прорыв кольца (не случайно, конечно, их сравнение с мишенью в начале песни). “… и не пробуем через запрет” – не в этом ли один из корней охотничьего упоения безнаказанностью, которое есть в песне и на которое указал Д.Кастрель?
Последняя строка рефрена:
Кровь на снегу и пятна красные флажков –
словно ставит кровавую точку в этой бойне. Вновь, как и в первой строке, здесь – кольцо, только на этот раз цветовое: белизна снега стиснута пятнами крови и флажков, тут не просто имеющих один с кровью цвет, но контекстуально – кровоточащих, окровавленных (не случайно ведь сказано: “пятна красные флажков” – явный намек на пятна крови). Еще одно соображение возникает по поводу функции цвета в рефрене “Охоты”: может быть, серость тех, кто “затравленно мчится на выстрел”, означает невыявленность личностного начала, неродившуюся личность?
* * *
Так, вчитываясь в лишенный поддержки голоса и гитары текст рефрена “Охоты”, мы убеждаемся, что он несет не только информационную, но и эмоционально-оценочную нагрузку. Впрочем, как и любой другой полноценный поэтический текст.
Попутно я попыталась показать, что и традиционную для рефрена функцию рефрен “Охоты” блестяще выполняет: в нем весь текст песни словно стягивается в невероятный по плотности, напряжению смысловой сгусток. И еще. В этом великолепном четверостишии отчетливо проявилась отзывчивость поэтического слова Высоцкого голосам не только других сочинений поэта, но и других поэтов: диалог с Мандельштамом и Пастернаком очевиден, откликается рефрен “Охоты” и гудзенковскому “… За мной одним идет охота”.
1988. Публикуется впервые
(Из кн. Л.Томенчук “Высоцкий и его песни: приподнимем занавес за краешек. – Днепропетровск, 2003; в сети – http://lib.ru/CULTURE/MUSIC/TOMENCHUK/wysockij.txt )
__________________________
[23*] Лавлинский Л. Мета времени, мера вечности. М., 1986. С. 74.
[24*] Кастрель Д. Прислушайтесь!.. // Муз. жизнь. 1987. № 12. С. 20.
[25*] Там же. С. 21.
[26*] Там же.
[27*] Там же.
[28] “Охота” дает возможность на конкретном примере показать ощущение поэтом многомерности мира. У Высоцкого одни и те же образы, сюжетные коллизии встречаются во многих песнях, причем как в положительном, так и в отрицательном контексте. И вызывают, соответственно, различный эмоциональный отклик. Ср.:
Кричат загонщики и лают псы до рвоты…
Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу.
Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу.
no subject
Date: 2013-06-25 05:24 pm (UTC)ÐÑÐµÐ½Ñ ÑоÑно! Ðо Ð²Ð¾Ñ ÐаÑа поÑледÑÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑÑановка акÑенÑов â
== РпаÑе "маÑÑÑÑе и Ñенки" не ÑÑолÑко ÑазниÑа в ÑоÑÑе/ÑазмеÑе знаÑима, ÑколÑко ==
на мой взглÑд, ÑилÑно пÑеÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñипева обнаÑÑженного Ðами ÑмÑÑла âÑмÑâ â Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÑÐ°Ñ ÑвеÑÑ Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· к ÑенÑÑÑ:
== ÐпеÑаÑление ÑÐ¼Ñ Ñоздано ÑиммеÑÑиÑнÑм пеÑепадом в напÑавлении: на полÑÑÐ°Ñ - маÑÑÑÑе (взÑоÑлÑе, болÑÑие) волки <...> ближе к ÑенÑÑÑ - Ñенки (мелкие, на Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ , еÑÑ Ð½Ðµ оÑоÑвавÑиеÑÑ Ñолком Ð¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸) ==
ÐажноÑÑÑ ÑÑого моменÑа Ñже в Ñом, ÑÑо он пÑоÑÑÑанÑÑвеннÑй. Ð Ñ ÐÑÑоÑкого пÑоÑÑÑанÑÑвеннÑе обÑÐ°Ð·Ñ Ð¸ моÑÐ¸Ð²Ñ Ð²Ñегда неÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑевÑе ÑмÑÑлÑ. ÐажноÑÑÑ ÑÑого ÑмÑÑла подÑеÑÐºÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ повÑоÑÑемоÑÑÑ, коÑоÑÑÑ ÐÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸: ÑоÑно Ñо же повÑоÑÑеÑÑÑ Ð¸ во вÑоÑой паÑе â кÑÐ¾Ð²Ñ Ð½Ð° ÑÐ½ÐµÐ³Ñ Ð¸ Ñлажки. Я Ñвидела в пÑипеве еÑе Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñак же оÑганизованнÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ: загонÑики и пÑÑ. Ð ÑейÑÐ°Ñ â и еÑе днÑ, ÑолÑно на ÑÑÐ¾Ñ Ñаз â в меÑаÑоÑиÑеÑком клÑÑе: ÑÑо паÑа "кÑик â лай до ÑвоÑÑ", в коÑоÑой Ñ Ð¾ÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑеноÑное понижение Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑвого обÑаза ко вÑоÑÐ¾Ð¼Ñ (кÑÑаÑи, наÑколÑко Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ, в опиÑÑваемой ÑиÑÑаÑии Ð¾Ñ Ð¾ÑÑ Ð¿ÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к ÑенÑÑÑ Ñпизода â волкам, Ñем загонÑики, и еÑли Ñак, Ñо и здеÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñено Ñо же напÑавление: ÑвеÑÑ Ñ Ñ ÐºÑÐ°Ñ â вниз к ÑенÑÑÑ). Само по Ñебе ÑÑо могло бÑÑÑ ÑлÑÑайнÑм, но повÑоÑенное ÑÑÐ¸Ð¶Ð´Ñ Ð² ÑеÑÑÑÐµÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ â неÑ.
ÐÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑженнÑй Ðами ÑмÑÑл, как мне кажеÑÑÑ, неÑÐµÑ Ð² пÑипев ÑÑиление моÑива загнанноÑÑи, безвÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑи. РеÑе, Ñ Ð´ÑмаÑ, ÑÑо один из коÑвеннÑÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÐºÐ¾Ð² на Ñо, ÑÑо взглÑд ÑÑого ÑÑжеÑа напÑавлен на неÑÑо, пÑебÑваÑÑее внÑÑÑи.
== Ñлажки - в немалой ÑÑепени пÑиÑина кÑови на ÑнегÑ. ==
ÐеÑ, ÑекÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ñакого ÑолкованиÑ. ÐедаÑом геÑой пеÑни ниÑем не вÑделÑеÑÑÑ Ð¸Ð· ÑÑаи, он Ñакой же, как вÑе (âмÑ, волÑаÑа ... вÑоÑали â нелÑÐ·Ñ Ð·Ð° Ñлажкиâ). ÐÑо знаÑиÑ: Ñо, ÑÑо ÑовеÑÑил он, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑовеÑÑиÑÑ Ð»Ñбой, и еÑли кÑо Ñак не Ñделал â ÑÑо его лиÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. ÐÑо лиÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð° каждого взÑоÑлого, вÑÑоÑÑего волÑонка.
== маÑÑÑÑе в немалой ÑÑепени Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо ÑÑÑадаÑÑ, гибнÑÑ Ñенки - Ð²ÐµÐ´Ñ ÑÑо Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ , Ð¾Ñ Ð²Ð·ÑоÑлÑÑ , вÑоÑано "нелÑзÑ" ==
СовеÑÑенно веÑно. ÐезавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, вÑÑвалÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð·ÑоÑлевÑий волÑонок из пÑÑ Ð¿ÑоÑивоеÑÑеÑÑвенного ÑодиÑелÑÑкого воÑпиÑаниÑ, вÑпÑавил ли он ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑдÑбÑ, вина ÑодиÑелей никÑда не деваеÑÑÑ, она неизбÑвна.
Тема двойной Ð²Ð¸Ð½Ñ â Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñной и Ð²Ð¸Ð½Ñ Ð´ÑÑÐ³Ð¸Ñ â одна из клÑÑевÑÑ Ñ ÐÑÑоÑкого, и он вÑегда одинаково ÑаÑÑÑавлÑÐµÑ Ð°ÐºÑенÑÑ: Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÐ¿Ð¾Ñ Ð½Ð° лиÑное.
no subject
Date: 2013-06-25 06:37 pm (UTC)ÐеÑ, Ñ Ð½Ð¸Ñего не пÑеÑменÑÑал. Я понимаÑ, ÑÑо не бÑло Ð±Ñ Ð¿ÐµÑвого - ÑоÑмалÑного, пÑоÑÑÑанÑÑвенного - пÑизнака, ÑÑÑдно или невозможно бÑло Ð±Ñ ÑазглÑдеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ моÑивиÑоваÑÑ Ð²ÑоÑой - ÑмÑÑловой. Ðозможно, неÑдаÑно вÑÑазилÑÑ (не ÑÑолÑко... ÑколÑко), но ÑÑо лиÑÑ Ð¸Ð· пÑоÑеÑÑа пÑоÑив ÑÑезмеÑного ÑвлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑмалÑнÑми пÑизнаками. ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑмалÑнÑй пÑизнак ÑбедиÑелен, еÑли он подкÑеплÑн ÑодеÑжаÑелÑно-аÑÑоÑиаÑивнÑми - пÑÑмо или коÑвенно, - еÑли они взаимодейÑÑвÑÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑопÑоÑивлениÑ.
Рданном ÑлÑÑае Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñ Ñакое взаимодейÑÑвие в двÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ°Ñ Ð¸ по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð¶Ñ Ð² ÑÑеÑÑей. ТÑеÑÑÑ Ð¿Ð°Ñа - "загонÑики - пÑÑ" - Ñ Ð¾ÑÑ Ð¸ ÑоздаÑÑ ÑиÑÑо "геомеÑÑиÑеÑкое" впеÑаÑление пеÑепада в вÑÑоÑе, но не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¾ÑÑÑение веÑÑикалÑно-гоÑизонÑалÑного пеÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð°, а главное, не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½Ð¸Ñего, ÑÑо Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживало Ñакой пеÑÐµÑ Ð¾Ð´ ÑодеÑжаÑелÑно: оба - Ñеловек и гонÑÐ°Ñ Ñобака - взÑоÑлÑе, ÑилÑнÑе живоÑнÑе, ÑнеÑгиÑнÑе, кÑепко ÑÑоÑÑие каждÑй на ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ñ (ÑÑо Ñ Ñого, ÑÑо они Ñазной Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¸ Ñобака на ÑеÑÑÑÑÑ ?) иÑд. ÐеÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑали.
== паÑа "кÑик â лай до ÑвоÑÑ", в коÑоÑой Ñ Ð¾ÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑеноÑное понижение Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑвого обÑаза ко вÑоÑÐ¾Ð¼Ñ ==
Ðай до ÑвоÑÑ - гоÑаздо более ÑнеÑгиÑнÑй, да и ÑÑмнÑй, гÑомкий, звÑк, нежели кÑик. Ð Ñлово Ñамо по Ñебе - более ÑнеÑгиÑное. ÐÑли в ÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ, Ñо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ, наобоÑоÑ, повÑÑение. ÐÑÑаÑи, еÑли пÑинÑÑÑ ÑÑо, Ñо Ð²Ð¾Ñ ÑÑи две паÑÑ (загонÑик - пÑÑ, кÑик - лай до ÑвоÑÑ) как Ñаз и обÑазÑÑÑ ÐµÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÐ¼Ñ Ñ ÑиммеÑÑиÑнÑм движением - ÑвеÑÑ Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· (ÑоÑÑ), поÑом ÑÐ½Ð¸Ð·Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ (звÑк). Ðо, по-моемÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ñ Ð»Ñкавого, Ñо еÑÑÑ Ð»Ð¸Ñнее. :)
== обнаÑÑженнÑй ÑмÑÑл, как мне кажеÑÑÑ, неÑÐµÑ Ð² пÑипев ÑÑиление моÑива загнанноÑÑи, безвÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑÑи ==
Ðа, еÑÑÑ Ñакой моÑив. Ðа его ÑÑиление как Ñаз ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑекÑÑом пÑипева (а не ÑизиÑеÑкой, ÑÑжеÑной каÑÑиной) болÑÑÐ°Ñ Ñма: в ней и пÑеÑледÑемÑе и пÑеÑледоваÑели. Ð ÑÑо Ñем более Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑбедиÑелÑно, ÑÑо кÑики и лай до ÑвоÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑпÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑолÑко как аÑÑибÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°, но и как звÑки оÑÑаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑÐ¸Ñ Ð² ловÑÑÐºÑ Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñелей.
no subject
Date: 2013-06-25 09:13 pm (UTC)== оба - Ñеловек и гонÑÐ°Ñ Ñобака - взÑоÑлÑе, ÑилÑнÑе живоÑнÑе, ÑнеÑгиÑнÑе... ==
Ðо не ÑавнÑе: Ñобака - в ÑÑлÑжении Ñ Ñеловека.
ÐÑÑÑ Ð»Ð¸ в паÑе "кÑик - лай до ÑвоÑÑ" ÑмÑÑл ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð² Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð² оÑеноÑном плане: в лае, а Ñем более до ÑвоÑÑ, болÑÑе негаÑива), - ÑÑо надо пÑовеÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð¼ даннÑÑ Ð¼Ð¾Ñивов в ÑиÑоком конÑекÑÑе ÑекÑÑов ÐÐ. Рдо Ñого ÑÑо оÑÑаеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ оÑÑÑением, не более.
ÐÑики и лай -
==как звÑки оÑÑаÑÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑÐ¸Ñ Ð² ловÑÑÐºÑ Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñелей ==
никогда Ñ ÑÑой ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑмоÑÑела. Ðадо подÑмаÑÑ, ÑоÑеÑаеÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ ÑекÑÑом. Ð¡Ñ Ð¾Ð´Ñ - одно Ñомнение Ñо ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑеалÑноÑÑи. С Ñобаками ÑÑно - они близко к волкам и могÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи Ñлажков. Ð ÑÑо, загонÑики Ñоже пÑÑмо ÑÑдом Ñ Ð²Ð¾Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸, ÑÑо Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑедÑÑавиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑи? Ðне казалоÑÑ, ÑÑо они замеÑно далÑÑе, Ñем Ñобаки...
no subject
Date: 2013-06-25 09:58 pm (UTC)ÐаÑÑÑÑ "попавÑÐ¸Ñ Ð² ловÑÑÐºÑ Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ñелей" - Ñ Ð½Ðµ говоÑÑ, ÑÑо ÑÑо ÑиÑÑаÑиÑ, изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ даже подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² ÑÑжеÑе. Я говоÑÑ, ÑÑо ÑÑо Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑпÑиÑÑие пÑипева, Ñого, как он поÑÑÑоен (Ñм. вÑÑе). Я дÑмаÑ, ÑÑо ÑÑо меÑаÑоÑа вÑеобÑноÑÑи "западни" - "пÑо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñо вÑÐµÑ ", и ÑÑо она в пÑипеве заложена.
no subject
Date: 2013-06-26 02:40 am (UTC)ÐопавÑие в ловÑÑÐºÑ Ð¾Ñ Ð¾Ñники-загонÑики-пÑÑ Ð² меÑаÑоÑиÑеÑком ÑмÑÑле вÑеобÑноÑÑи западни - да, конеÑно, ÑÑо пÑо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñо вÑÐµÑ , и ÑÑÐ¾Ñ ÑмÑÑл должен бÑÑÑ Ð² ÑекÑÑе вÑÑажен. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑена, ÑÑо он вÑÑажен именно Ñак Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð½Ñиков-и-пÑов.
Ð Ñом, как воплоÑен в "ÐÑ Ð¾Ñе" ÑмÑÑл "пÑо Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñо вÑÐµÑ ", в лиÑеÑаÑÑÑе о ÐÑÑоÑком, наÑколÑко Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ, ниÑего неÑ. ÐÑо неизÑÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñема. ЧÑо оÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑанно, Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ð° ее пÑиÑÑÑÑÑвие Ñам ÐÑÑоÑкий обÑаÑил наÑе внимание Ñелой пеÑней. ÐÑмаÑ, Ð¼Ñ ÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ замеÑаем поÑомÑ, ÑÑо она вÑбиваеÑÑÑ Ð¸Ð· пÑивÑÑного, ÑÑавÑего ÑÑадиÑионнÑм наÑего воÑпÑиÑÑÐ¸Ñ ÑÑой пеÑни. РпÑивÑÑки менÑÑÑ Ð½Ðµ Ñ Ð¾ÑеÑÑÑ - не комÑоÑÑно, да и понимание, ÑÑо гониÑели в Ñой же западне, еÑÑеÑÑвенно Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶Ð°ÐµÑ ÑÑаÑÑÑ Ð³Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ÑÑ , а Ñак Ñ Ð¾ÑеÑÑÑ Ð¾ÑÑÑаÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑноÑÑÑ. :)
no subject
Date: 2013-06-26 02:25 pm (UTC)У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ еÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ - и Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑÑ, Ñаз Ñ Ð¾Ñим копаÑÑ Ñеалии в пеÑне - ÑÑзиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк.
"ÐимнÑÑ-Ð¾Ñ Ð¾Ñа на волка-Ñ Ñлажками" - Ð²Ð¾Ñ Ð½ÐµÑомненнÑе ÑоÑÑавлÑÑÑие ÑÑжеÑа вÑÑоÑкой "ÐÑ Ð¾ÑÑ", знаÑиÑ, по ним и надо иÑкаÑÑ.
Ðи в одном иÑÑоÑнике, ÑелеванÑном к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ, Ñ Ð½Ðµ наÑÑл ни Ñлова пÑо Ñобак, - м.б., мне пÑоÑÑо не попалоÑÑ: конеÑно, Ñ ÑмоÑÑел далеко не вÑÑ.
ÐаÑо пÑо загонÑиков говоÑиÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ и подÑобно. Ð ÑаÑÑноÑÑи, напÑимеÑ, Ð²Ð¾Ñ ÑÑо, о ÑÑм бÑл один из ÐаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑов:
"ÐагонÑики Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð´ÑÑ Ð²Ð¾ внÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð° и наÑинаÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð´ÑÑмливаÑÑ» звеÑÑ..."
http://prooxoty.ru/oxota/oxota-na-volka/20-oxota-na-volkov-s-flazhkami.html
no subject
Date: 2013-06-26 04:38 pm (UTC)Ðо в Ñом маÑеÑиале, коÑоÑÑй мне попалÑÑ, и еÑе много инÑеÑеÑного пÑо Ð¾Ñ Ð¾ÑÑ Ð½Ð° волка Ñ Ñлажками, - не Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑÑого инÑеÑеÑа ÑолÑко, а и ÑÑалкиваÑÑее Ñ ÑекÑÑом вÑÑоÑкой "ÐÑ Ð¾ÑÑ". РиÑÐºÐ½Ñ Ð´Ð°ÑÑ ÑÑи ÑиÑаÑÑ Ð¾ÑделÑнÑм поÑÑом. СейÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑоÑмаÑиÑÑÑ Ð¸ опÑбликÑÑ.