Переклички в текстах Высоцкого (3)
Dec. 7th, 2011 12:19 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Sergey_T в посте от 25-04-2004 указал на перекличку текста песни “Кто-то высмотрел плод, что неспел…” со стихотворением М.Дудина “Соловьи” (“О мертвых мы поговорим потом…”, 1942):
Он не дожил, не долюбил, не допил,
Не доучился, книг не дочитал.
Не доучился, книг не дочитал.
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000335-2.html (ссылка неактивна, файл из архива)
Но это не всё. В том же стихотворении есть строка, точный аналог которой находим в цикле “Из дорожного дневника”.
У Дудина:
У Дудина:
И, может быть, в песке, в размытой глине,
Захлебываясь в собственной крови…
Захлебываясь в собственной крови…
У Высоцкого:
Варшавское восстание кровило,
Захлебываясь в собственной крови...
(“Ах, дороги узкие…”)
Захлебываясь в собственной крови...
(“Ах, дороги узкие…”)
Ничего необычного в этой строке нет, так что скорее всего здесь простое совпадение. Но всё же отметим и его.
Еще одну перекличку с военной поэзией обнаружил Кропотов. В посте от 28-11-2003 он указывает на параллели песни Высоцкого “Мы вращаем Землю” со стихотворением А.Межирова “Воспоминание о пехоте”:
<...>
А когда я встаю
и делаю шаг в атаку,-
Ветер боя летит
и свистит у меня в ушах,
И пятится фронт,
и катится гром к рейхстагу,
Когда я делаю
свой
второй
шаг.
<...>
А я все дальше иду,
минуя снарядов разрывы,
Перешагиваю моря
и форсирую реки вброд…
А когда я встаю
и делаю шаг в атаку,-
Ветер боя летит
и свистит у меня в ушах,
И пятится фронт,
и катится гром к рейхстагу,
Когда я делаю
свой
второй
шаг.
<...>
А я все дальше иду,
минуя снарядов разрывы,
Перешагиваю моря
и форсирую реки вброд…
Любопытные параллели и ассоциации были найдены и в юмористических песнях Высоцкого.
без имени в посте от 04-12-2003 указал на связь песни “Скоморохи на ярмарке” (“Эй, народ честной, незадачливый…”, 1974) с ранней песней-сказкой “Лукоморья больше нет…” (1967).
kommentarij, написано 04-12-2003:
Верное замечание. “Скоморохи на ярмарке” – римейк “Лукоморья”, но на удивление оптимистический. Чего такого за эти семь лет улучшилось?!
без имени, написано 05-12-2003:
Во-первых “Скоморохи” написаны для детей [в фильм “Иван да Марья”]. Во-вторых, может быть, период был хороший и, соответственно, настроение. Чувствуется искренняя улыбка.
Петя, написано 04-12-2003:
Мне кажется, есть ассоциация между шуткой, написанной Бродским в 1966 году, и шуточными песнями Высоцкого:
kommentarij, написано 04-12-2003:
Верное замечание. “Скоморохи на ярмарке” – римейк “Лукоморья”, но на удивление оптимистический. Чего такого за эти семь лет улучшилось?!
без имени, написано 05-12-2003:
Во-первых “Скоморохи” написаны для детей [в фильм “Иван да Марья”]. Во-вторых, может быть, период был хороший и, соответственно, настроение. Чувствуется искренняя улыбка.
Петя, написано 04-12-2003:
Мне кажется, есть ассоциация между шуткой, написанной Бродским в 1966 году, и шуточными песнями Высоцкого:
– Шекспир открыл Америку.
Давно. При Г. Ю. Цезаре.
Он сам причалил к берегу.
Потом – его зарезали.
– Вы что? Шекспир – Америку?
Он умер до открытия.
Принадлежит Копернику
честь этого открытия.
– Да нет, перу Коперника,
французского поэта,
принадлежит трагедия
«Ромео и Джульетта».
– Ах нет, вы просто спятили!
Да что вы в самом деле?
Америка, приятели,
открыта Торричелли. …
Давно. При Г. Ю. Цезаре.
Он сам причалил к берегу.
Потом – его зарезали.
– Вы что? Шекспир – Америку?
Он умер до открытия.
Принадлежит Копернику
честь этого открытия.
– Да нет, перу Коперника,
французского поэта,
принадлежит трагедия
«Ромео и Джульетта».
– Ах нет, вы просто спятили!
Да что вы в самом деле?
Америка, приятели,
открыта Торричелли. …
svetliok, написано 04-12-2003:
… в аналогичных стихах ВВ всегда и сюжет посложнее, и тонкая разговорная интонация героя более убедительна, и часто неожиданный поворот ситуации в конце. Не говоря уже о разной интонации. Здесь – просто шутка, там – шуточная драма, порой трагедия.
Петя, написано 04-12-2003:
Но у Бродского это и была чистейшей воды шутка, опубликована в журнале для детей, и в конце было предложено написать о тех, кто упомянут в шутке (какие-то очки за это давались). Но ассоциация все же есть.
kommentarij, написано 04-12-2003:
Вообще-то я б опаснулся такие шутки детям давать. Они могут не знать, как правильно, и так и запомнить, как написано.
Точны, перспективны также и общие соображения о литературных перекличках в текстах Высоцкого, высказанные участниками дискуссии:
svetliok, написано 07-10-2003:
… я думаю, в основном ВВ не увлекался цитатами (кроме тривиальных исключений – “чудное мгновение” и т.п.). Такая эрудитская игра увела бы его с той прямой дороги к нашим ушам и душам, которую он искал.
Петя, написано 08-10-2003:
По поводу реминисценций. Из публикаций известно, что ВВ чтил Пастернака и Мандельштама, не говоря уже о Маяковском. Да и на Таганке их почитали. Вполне возможно, что стихи ВВ испытали если не прямое влияние, то опосредствованное, как часто случается в музыке.
Кроме того, мне говорил один друг нашей семьи, блестящий знаток поэзии, который знал ВВ довольно долго, с тех времен, когда тот не был знаменит (возможно, цитирую не дословно, но суть передаю точно): “Владимир слушает поэзию и рассказы о поэтах 20-х годов, как слушают проповедь. Вбирает всем существом. Он глубоко понимает всё до мелочей”.
Я знал этого человека сколько себя помню, и считаю такой отзыв необычным для него: он не только знал латынь, греческий, десяток других языков, но был очень “придирчиво ревнив” ко всему, что относилось к литературе.
Так что вполне возможно, что у ВВ и появились подсознательно аккумулированные ассоциации в его стихах. Ничто не рождается в пустоте. Кроме того, все его окружение стимулировало интерес к поэзии, и невозможно оставаться профаном, если твои друзья не только сами пишут, но и знают литературу. ВВ был человеком большого, если не болезненно большого самолюбия, он не позволил бы себе не читать и не знать. Да тогда и во всех семьях, по-моему, много читали. Литература была вторым (после политики) предметом бесконечных дебатов везде.
svetliok, написано 29-11-2003:
Одни и те же стихи утром кажутся реминисценцией, днем – цитатой, а вечером уже не вижу ничего общего. Что-то необычное чувствуется в теме интертекстуальных влияний у Высоцкого.
… я думаю, в основном ВВ не увлекался цитатами (кроме тривиальных исключений – “чудное мгновение” и т.п.). Такая эрудитская игра увела бы его с той прямой дороги к нашим ушам и душам, которую он искал.
Петя, написано 08-10-2003:
По поводу реминисценций. Из публикаций известно, что ВВ чтил Пастернака и Мандельштама, не говоря уже о Маяковском. Да и на Таганке их почитали. Вполне возможно, что стихи ВВ испытали если не прямое влияние, то опосредствованное, как часто случается в музыке.
Кроме того, мне говорил один друг нашей семьи, блестящий знаток поэзии, который знал ВВ довольно долго, с тех времен, когда тот не был знаменит (возможно, цитирую не дословно, но суть передаю точно): “Владимир слушает поэзию и рассказы о поэтах 20-х годов, как слушают проповедь. Вбирает всем существом. Он глубоко понимает всё до мелочей”.
Я знал этого человека сколько себя помню, и считаю такой отзыв необычным для него: он не только знал латынь, греческий, десяток других языков, но был очень “придирчиво ревнив” ко всему, что относилось к литературе.
Так что вполне возможно, что у ВВ и появились подсознательно аккумулированные ассоциации в его стихах. Ничто не рождается в пустоте. Кроме того, все его окружение стимулировало интерес к поэзии, и невозможно оставаться профаном, если твои друзья не только сами пишут, но и знают литературу. ВВ был человеком большого, если не болезненно большого самолюбия, он не позволил бы себе не читать и не знать. Да тогда и во всех семьях, по-моему, много читали. Литература была вторым (после политики) предметом бесконечных дебатов везде.
svetliok, написано 29-11-2003:
Одни и те же стихи утром кажутся реминисценцией, днем – цитатой, а вечером уже не вижу ничего общего. Что-то необычное чувствуется в теме интертекстуальных влияний у Высоцкого.
Присоединяюсь к ощущению Светлозара Ковачева: в интертекстуальных связях поэзии Высоцкого (и музыки тоже) есть что-то необычное, ясно ощутимое и вместе с тем трудно осознаваемое. А в таких случаях самое неосторожное – делать категоричные выводы…