[personal profile] about_vv
Благодаря вниманию, дружелюбию и помощи [livejournal.com profile] asnecto, мое собрание научных публикаций о Высоцком пополнилось интересными статьями.

В “Новом филологическом вестнике” (2007. Т. 4. № 1. С. 145-152) напечатана статья О.Казмирчук “Стихотворение В. Высоцкого "Мой Гамлет" в контексте русской поэтической традиции”.Несколько выдержек из этой работы:

“... образ Гамлета изначально встраивался в ряд так называемых архетипических образов. Уже в трагедии Шекспира принц находит сходство между своей судьбой и судьбой Пирра, мстившего троянцам за смерть отца. В русской поэтической традиции "гамлетовский" сюжет также объединялся со сказочными и мифологическими сюжетами. Так, например, молодой Блок интерпретировал любовную коллизию Гамлет – Офелия как инвариант сказочного сюжета о воине, покинувшем свою возлюбленную и отправившимся в страну смерти (см. стихотворение "Разлучаясь с девой милой..."), Марина Цветаева сравнивала сюжетную линию королевы Гертруды с сюжетом о Федре (см. стихотворение "Офелия – в защиту королевы"), а Борис Пастернак отождествлял образ Гамлета с фигурой Христа.

В свою очередь В.Высоцкий использует отсылки к сюжету о спасительной нити Ариадны, демонстрируя одиночество героя. Этот мотив также активно обыгрывался поэтами, ср. хотя бы знаменитое стихотворение Блока "Я – Гамлет. Холодеет кровь..." или не менее знаменитое пастернаковское: "Я один, все тонет в фарисействе..."”.

Заканчивается статья так:

“... Гамлет Высоцкого стремится избежать предназначенной ему судьбы правителя, стремится противопоставить себя жестокому миру, но возвращается к предначертанному, действуя по законам ненавистного ему мира. Сложность, противоречивость гамлетовского характера и самого бытия передается посредством ряда оппозиций ("жизнь-смерть", "верх-низ", "вопрос-ответ", "тяжесть-крылья" и т.п.), причем элементы этих антитез порой меняются местами, демонстрируя свое онтологическое единство.

Кроме того, нетрудно заметить, что В.Высоцкий использует элементы любимовского прочтения трагедии Шекспира (симптоматичны точные совпадения фрагментов стихотворения и рассказов Высоцкого о таганском спектакле). И, наконец, можно предположить, что, создавая стихотворение, Высоцкий учитывал поэтику "Гамлета" Б.Л.Пастернака. Как и Пастернак, Высоцкий обыгрывает мотив отказа героя от предназначенной ему судьбы и последующего возвращения к предназначенному. Но если в пастернаковском стихотворении приятие героем собственной судьбы осмысляется как добровольная жертва, то у Высоцкого следование законам миропорядка превращает героя не только в жертву, но и в палача”.

Жаль, что таганский “Гамлет” не записан на видео и мы не можем сопоставить любимовский спектакль и стихотворение Высоцкого напрямую. В ожидании, когда кто-то из видевших спектакль подробно его опишет, а может быть, и сравнит с текстом ВВ, можно обратить лишь внимание на то, что “Мой Гамлет” Высоцкого своей жесткой схемой, бросающейся в глаза, просто-таки выпирающей из текста (из-за жесткости схемы этот текст так легко и предсказуем, – перевертыши, например), – всё это не очень-то вписывается в контекст поэтического мира ВВ. А вот с манерой Любимова сходство, на мой взгляд, заметное…

Date: 2012-08-09 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Есть аудиозапись Гамлета. Это конечно не видео, но некоторое впечатление дает.

Date: 2012-08-09 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Да в том-то и дело, что любимовская режиссура - это зрительный ряд...

Date: 2012-09-10 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] polenova.livejournal.com
Я видела "Гамлета". Стихотворение - точный рисонок роли, зарифмованый конспект образа. К нему и добавить нечего - да, Высоцкий играл именно такого Гамлета.

Date: 2012-09-10 08:48 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Спасибо, интересное свидетельство.

Date: 2012-09-11 01:29 am (UTC)
From: [identity profile] polenova.livejournal.com
Мне было 16 лет. Попасть на "Гамлета" было в принципе невозможно с улицы, но Дупак был двоюрдным братом маминой подруги, расщедрился. Спектакль у меня до сих пор перед глазами стоит, не такая я была маленькая, и Шекспира знала хорошо. Любимовская трактовка, на мой взгляд, категорически противоречит Шекспиру. Но я не собираюсь сейчас трактовать Шекспира. Спектакль был построен на двух ролях - Гертруды и Гамлета, Демидовой и Высоцкого, остальные казались статистами (это, разумеется, мое восприятие). Перевернут был совершенно монолог "Быть или не быть", это сохранилось в записи. Там не было вопроса. Спектакль был по тем временам антисоветский, и упор был на "Век вывихнут, век разболтался, порвалась связь времен", когда Высоцкий произносил эти слова, его усиливало эхо "Век вывихнут, век вывихнут" и на него наезжал занавес. Занавес был полноправным участником спектакля. Играл Высоцкий на грани возможного, это завораживало. Кроме гениального поэта он был совершенно гениальным актером, лицедеем. В кино осталось от его актерского таланта, к несчастью, очень мало. "Место встречи", "Служили два товарища", и удивительные последние кадры фильма "Интервенция":
http://www.youtube.com/watch?v=PGFIXXSJmLc
Фраза - "Папиросу можно взять, а от жизни придется отказаться". Саундтрек там ужасный, но пел он эту песню много раз, а вот изображение осталось.

Date: 2012-09-11 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Спасибо, очень интересно. Я не видела Высоцкого на сцене, да и вообще живьем не видела. Из "Гамлета" видела занавес - в "Мастере и Маргарите", гениальный образ. Спектакль произвел на меня ужасающее впечатление, и с того момента я перестала жалеть, что не видела Высоцкого в театре. Трудно было предположить, что облегчение может прийти с этого боку, но вот... :)

Мне Высоцкий в "Интервенции" вообще нравится. И еще такой эффект: я обычно не отождествляю актера с ролью (наверно, профессия сказывается), а вот от Высоцкого в подобных эпизодах ощущение, что это он от себя говорит.

== В кино осталось от его актерского таланта, к несчастью, очень мало. ==

Да и кто его знает, что бы он сыграл, если б играл что и как хотел, если б не было над ним режиссуры... Я недавно посмотрела пару фильмов со Ступкой и поразилась, как куце он выглядит. Я вдруг осознала, что оцениваю его как актера не по его ролям, даже и театральным, а по тому гениальному моно"спектаклю" в который он превратил нашу с ним беседу. И это Ступка, который много снимался, и режиссеры ему попадались не самые плохие. А что ж говорить о Высоцком... Боюсь, мы даже и приблизительно не можем себе представить, на что был способен Высоцкий-актер. Дала бы судьба Эфросу свой театр...

Date: 2012-09-11 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] polenova.livejournal.com
Театр у Эфроса был, "На Малой Бронной"."Гамлета" там ставил, правда, не Эфрос, а Тарковский и Гамлетом был Солоницын. Совершенно другая трактовка и другой спектакль, я их видела почти одновременно.
Во всех воспоминаниях говорится, что "Место встречи" снимал фактически сам Высоцкий, даже Говорухин этого, в общем, не отрицает. И играет он там свободно и с блеском. А какой он в "Служили два товарища"? А у Киры Муратовой в "Коротких встречах"? Нет, кое-что осталось, но мало, обидно мало.
"Интервенция" - я сам фильм не люблю, каждая роль в отдельности хороша, а смотреть целиком не получается.

Date: 2012-09-11 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Я знаю про Малую Бронную, но это было не то, какое-то ощущение, что на птичьих правах, шатко, зыбко... Мне кажется, ВВ был актер Эфроса. Ну вот, всё жду, когда кто-нибудь из театроведов, хорошо знавших театр Эфроса, напишет про него и Высоцкого.

"Короткие встречи" - неплохо, но не более (и сам фильм, и ВВ в нем). В "Двух товарищах" он хорош, но это все-таки не тот материал, когда может проявиться масштаб актера.

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 12:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios