У Высоцкого не много смысловых ошибок: он был чуток к слову и его смыслу. Может быть, самой несомненной его ошибкой считается слово “гербарий” в песне о насекомых. Но есть и другая точка зрения.
Read more... )
Из статьи И.Намакштанской и Е.Романовой “Анималистический мир в поэтике В.С.Высоцкого”, опубликованной в латвийском журнале “Respectus philologicus ” [2003, №4 (9); в интернете: http://filologija.vukhf.lt/4-9/turinys.htm]:
Read more... )
Сомневаюсь, что в песне “Лежит камень в степи…” отсутствие коней у героев – символ бедственного положения. Их “пешесть”, мне кажется, имеет отношение к выбору жизненного пути: в ключевые моменты человек сам решает свою судьбу. А вообще, почему герои этой песни пешие, – вопрос очень интересный…
Еще одна глава из книги о Высоцком "Вы вдумайтесь в простые эти строки...". В ней речь идет о том, как ведут себя смыслы в слове Высоцкого.

Людмила Томенчук

ГЛАВА 2. “ОРУТ МНОГОГОЛОСИЯ ЖРЕЦЫ…”

- 8 -
Искусство – всегда иносказание. Ино-сказанное и есть главное послание автора нам. Но язык искусства двусоставен, и прямой, обыденный смысл слов, складывающихся в художественный текст, никуда не девается. Иначе мы просто не узнали, не поняли бы все эти слова, потеряй они вдруг свой повседневный смысл. Так что в любом художественном тексте эти два смысловых потока есть, разница лишь в характере их отношений между собой и в степени интенсивности прямого плана.

Мы ощущаем и упорно отмечаем двуплановость поэтического слова Высоцкого как самое яркое свойство его стиля. Значит, это врожденное качество художественной речи с особой интенсивностью проявляется в мире ВВ, значит, диалог прямого и переносного смыслов обладает какими-то индивидуальными свойствами и особой значимостью в этой поэтической системе.
Дальше – больше... )

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 03:24 am
Powered by Dreamwidth Studios