2012-03-22

2012-03-22 09:41 pm

Красная роза – эмблема печали (II)

Итак, утверждается, что “В сон мне – желтые огни…” Высоцкого – текст, состоящий из эмблем.

Сначала – о самой литературной эмблеме. С тем, что она такое, специалисты, по-видимому, до конца еще не разобрались. Дальше – больше... )
2012-03-22 10:55 pm

Красная роза – эмблема печали (III)

Автор трактовки считает “Мою цыганскую” текстом, в котором герой движется от одной эмблемы к другой.

Эмблема – образ с известным, устойчивым значением типа “черная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви”. И где в “Моей цыганской” такие образы?
Дальше – больше... )

Если толкование текста, сколь бы красиво оно ни было, не способно объяснить столько деталей текста, это значит, что оно неверно. А то, что оно не замечает, не объясняет самые яркие, индивидуальные особенности этого текста, свидетельствует о том, что ключ к нему надо искать совсем в другом направлении.

В общем, точнее всего мое отношение к этой трактовке можно выразить словами самой песни:

Не, ребята, всё не так...