about_vv ([personal profile] about_vv) wrote2012-08-08 11:00 am

“Отчего не бросилась, Марьюшка, в реку ты…”

В этой песне есть странная фраза:

А житье невестино – омуты, омуты...

Что имеется в виду? Ничего, кроме “в тихом омуте черти водятся” на ум не приходит, но это сюда явно не годится…

[identity profile] krol-hydrops.livejournal.com 2012-08-08 08:36 am (UTC)(link)
Омут может быть как противоположность броду. То есть: Иван и Марья находятся на разных берегах реки, которую нельзя перейти.

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2012-08-08 09:11 am (UTC)(link)
Понятно, спасибо.
Меня смутила связка "житье - омуты", то есть омут как длящееся состояние?..

[identity profile] lm644.livejournal.com 2012-08-08 01:22 pm (UTC)(link)
Ну, то есть, "как головой в омут" - значит, не выплыть.