about_vv ([personal profile] about_vv) wrote2012-08-08 11:00 am

“Отчего не бросилась, Марьюшка, в реку ты…”

В этой песне есть странная фраза:

А житье невестино – омуты, омуты...

Что имеется в виду? Ничего, кроме “в тихом омуте черти водятся” на ум не приходит, но это сюда явно не годится…

[identity profile] krol-hydrops.livejournal.com 2012-08-08 08:36 am (UTC)(link)
Омут может быть как противоположность броду. То есть: Иван и Марья находятся на разных берегах реки, которую нельзя перейти.

[identity profile] lm644.livejournal.com 2012-08-08 01:22 pm (UTC)(link)
Мне кажется, омут - метафора безнадежности, нет?

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2012-08-08 02:44 pm (UTC)(link)
Головой в омут - мне тоже кажется, что не подходит (множественное число да еще с повтором с этим смыслом не сочетается). А вот омут как метафора безнадежности - очень даже да, сюда и множественность, и повтор годятся.

[identity profile] unibaken.livejournal.com 2013-01-19 08:00 pm (UTC)(link)
Простите, чтоб без приглашения встреваю в обсуждение. Мне кажется, тут слово "омут" с улыбкой употребляется, это юмор такой: мол, я пожаловалась на жизнь, а ты не слушай, пой, как прежде, весело, поспешай... Бабьи слёзы, дескать, не царское это дело, и тому подобные ассоциации на ум приходят.