Entry tags:
- "была пора - я рвался в первый ряд...",
- "в заповеднике вот в каком - забыл...",
- "возвращаюсь я с работы...",
- "кто кончил жизнь трагически...",
- "очи черные",
- "рвусь из сил..." (охота на волков),
- "что за дом притих..." (дом),
- -ветер,
- -вещественность образов,
- -высоцкий - традиции и новаторство,
- -высоцкий и язык,
- -движение/неподвижность,
- -двуплановость слова высоцкого,
- -динамика/статика,
- -жанр,
- -жизнь/смерть,
- -луна,
- -полюса/середина,
- -поэтика высоцкого/черты стиля,
- -публицистичность,
- -смысл слова,
- -спор,
- -стихи. "упрямо я стремлюсь ко дну...",
- -сюжеты высоцкого,
- -фразеологизмы в текстах высоцкого,
- -чужое слово,
- -эмблема,
- абсурд,
- иванова л.,
- книга "простые строки",
- купчик е.,
- липовецкий м.,
- намакштанская и.,
- новиков вл.,
- прокофьева а.,
- рисина о.,
- хазагеров г.,
- шаулов с.
Книжка “Простые строки”. Глава 2. "Орут многоголосия жрецы"
Еще одна глава из книги о Высоцком "Вы вдумайтесь в простые эти строки...". В ней речь идет о том, как ведут себя смыслы в слове Высоцкого.
Людмила Томенчук
ГЛАВА 2. “ОРУТ МНОГОГОЛОСИЯ ЖРЕЦЫ…”
- 8 -
Искусство – всегда иносказание. Ино-сказанное и есть главное послание автора нам. Но язык искусства двусоставен, и прямой, обыденный смысл слов, складывающихся в художественный текст, никуда не девается. Иначе мы просто не узнали, не поняли бы все эти слова, потеряй они вдруг свой повседневный смысл. Так что в любом художественном тексте эти два смысловых потока есть, разница лишь в характере их отношений между собой и в степени интенсивности прямого плана.
Мы ощущаем и упорно отмечаем двуплановость поэтического слова Высоцкого как самое яркое свойство его стиля. Значит, это врожденное качество художественной речи с особой интенсивностью проявляется в мире ВВ, значит, диалог прямого и переносного смыслов обладает какими-то индивидуальными свойствами и особой значимостью в этой поэтической системе.
Мы ощущаем и упорно отмечаем двуплановость поэтического слова Высоцкого как самое яркое свойство его стиля. Значит, это врожденное качество художественной речи с особой интенсивностью проявляется в мире ВВ, значит, диалог прямого и переносного смыслов обладает какими-то индивидуальными свойствами и особой значимостью в этой поэтической системе.