about_vv ([personal profile] about_vv) wrote2012-10-11 11:00 am

“Лежит камень в степи…”

Лежит камень в степи,
А под него вода течет,
А на камне написано слово:
"Кто направо пойдет –
Ничего не найдет,
А кто прямо пойдет –
Никуда не придет,
Кто налево пойдет –
Ничего не поймет
И ни за грош пропадет".

Ну и так далее: один пошел туда, другой – сюда, третий – не знамо куда…

Так вот я не пойму, к чему в этой сказке смысл, который несет вторая строчка. “Лежит камень в степи, а под него вода течет” – перелицованное Высоцким “под лежачий камень вода не течет”. То есть указание на активность трех дураков богатырей. Ну активны они, и что?..

[identity profile] ae-krylov.livejournal.com 2012-10-14 08:59 am (UTC)(link)
Здесь просто языковая игра: актуализация двух элементов крылатого выражения.
При этом переносный смысл уходит.
При такой трансформации пословица вовсе не обязана сохранять своё первоначальное значение. И не стоит её здесь искать.

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2012-10-16 11:47 am (UTC)(link)
То есть игра как игра, и никакого приращения смысла в текст она не несет?