about_vv ([personal profile] about_vv) wrote2013-02-28 11:57 pm

“Мне в ресторане вечером вчера...”

Давно не находились простые вопросы, видно позднезимний-ранневесенний авитаминоз сказывается. Но вот возник, и даже два.

Мне в ресторане вечером вчера
Сказали с юморком и с этикетом,
Что киснет водка, выдохлась икра
И что у них ученый по ракетам.

И многих помня с водкой пополам,
Не разобрав, что плещется в бокале,
Я, улыбаясь, подходил к столам...

Не пойму, выделенная строчка - это к чему? Или просто так, заполнение формы? Ну да, сказали, что киснет водка. Ну а если и не водка - то что? А с последующим текстом даже и такой хлипкой связи, кажется, нет. Или есть, да я не вижу...

Второй вопрос - к этому эпизоду:

И, обнимая женщину в колье
И сделав вид, что хочет в песни вжиться,
Задумался директор ателье –
О том, что завтра скажет сослуживцам.

Он предложил мне позже на дому,
Успев включить магнитофон в портфеле:
“Давай дружить домами!” Я ему
Сказал: “Давай, – мой дом – твой дом моделей”.

“Позже на дому” - это они у директора дома оказались? Если так, то этот визит выпадает из событийного ряда: он и предыдущим текстом не подготовлен, и концовке не нужен. Получается, это событие нужно только, чтоб подвести к игре слов в последней строке. Необычно для Высоцкого.

Ну а это, может быть, курьез, не замеченная Высоцким несообразность:

Я шел домой – под утро, как старик, –
Мне под ноги катились дети с горки,
И аккуратный первый ученик
Шел в школу получать свои пятерки.

Подвыпившие дяди домой под утро ходят, а вот дети в это время вообще-то спят, и уж точно ученики в школу под утро не идут - ни отличники, ни двоечники. :) Если только в этом куплете нет какого-то скрытого смысла, который я не вижу...

Привет!

[identity profile] alla-ignatova.livejournal.com 2013-02-28 10:06 pm (UTC)(link)
Видимо, утро у хорошо подвыпивших граждан начинается несколько позже, в том числе и по восприятию.:)
Плакала Снегурочка, зиму провожая.
Шла за ней печальная, всем в лесу чужая.
Там, где шла и плакала строгая берёза,
Выросли подснежники - Снегурочкины слёзы.:)

С весной что ли?

Re: Привет!

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2013-02-28 10:18 pm (UTC)(link)
Доброй ночи!

== Видимо, утро у хорошо подвыпивших граждан начинается несколько позже, в том числе и по восприятию.:) ==

А вот да, очень может быть, и подходит к сюжету. Не подумала. :)

Да, и у нас уже наступила. С весной!

Re: Привет!

[identity profile] alla-ignatova.livejournal.com 2013-02-28 10:28 pm (UTC)(link)
А у нас пока ещё как-то так:

Это я из окна автобуса сотовым телефоном на днях щёлкнула.:)

Re: Привет!

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2013-02-28 10:49 pm (UTC)(link)
Красиво, настоящая зима. А у нас зимой было мало снежных дней, солнечных еще меньше, а солнце со снегом, кажется, за всю зиму и не встретились.

Re: Привет!

[identity profile] alla-ignatova.livejournal.com 2013-02-28 11:18 pm (UTC)(link)
И в стихотворении, заметь, тоже зима, какие-то дети вполне могли катиться с горки, если таковая встречалась на пути к школе. Дети учились с 8 утра. И "аккуратный первый ученик" запросто мог идти в школу в 7-30. Светлеет зимой примерно к 10-11 часам. Отсюда и восприятие, что "под утро". То есть в это время зимой ещё реально темно.

P.S.
Странно, вроде бы у вас там юг, солнца должно быть больше, чем в нашей сибирской "тундре".:)

Re: Привет!

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2013-03-01 05:33 am (UTC)(link)
Я этот вариант рассматривала, но в нем есть загвоздка. "Под утро", по словарю, - "Перед наступлением утра, ближе к утру" (http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/216550/Под). То есть это не раннее утро, это на исходе ночи. "Под утро" - обозначение времени суток и соответственно не зависит от длины светового дня. Из этих соображений данный вариант, мне кажется, и не подходит.

Да вроде должно бы у нас быть побольше солнца, чем у вас. Но эту зиму солнце совсем не баловало. И когда наконец был ясный день, пусть и солнце - жесткое, и холод, и земля без снега, все равно радовалась.
Edited 2013-03-01 06:02 (UTC)

[identity profile] polenova.livejournal.com 2013-03-01 02:17 am (UTC)(link)
Мне эта песня всегда казалась совершенно понятной.
1. "Не разобрав, что плещется в бокале" - герой пьет водку, ее в бокалы не наливают, в стопки. Кто-то ему сунул бокал с вином - поди разбери с каким? Очень жизненная проблема - от смешивания болит голова, особенно, если в бокале плещется вино крепленое. А на взгляд - не отличить.
2. "Он предложил мне позже на дому" - директор ателье предложил герою выступить у него дома, обычная практика 70-х, домашний концерт. Придут знакомые, водка с закуской, ну и по Галичу - "я гражданские скорби сервирую к столу", а певцу потом в карман конверт. Герою идея не нравится и он отшучивается, что готов выступить в доме моделей. Не знаю давал ли Высоцкий платные домашние концерты, я об этом не слышала. Но предложения наверняка поступали.
3Ну под утро - уже оббяснили - зимой позно светает, не обязательно зимой, подобные гулянки кончаются поздно, дети в школу, а артист из кабака домой. Для сравнения - песня Вертинского "Желтый ангел":
А когда настанет утро,
Я бреду бульваром сонным
Где в испуге даже дети
Убегают от меня
Я усталый старый клоун
Я машу мечем картонным
И в лучах моей короны
Умирает светоч дня.
Высоций творчество Вертинского прекрасно знал, и в этой песне отссылка прочитывается:
http://www.youtube.com/watch?v=KoKLH7eXLiU

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2013-03-01 06:38 am (UTC)(link)
Водка и бокал
Про водку в стопке и вино в бокале - да конечно же! Совершенно выпустила из виду. И получается двойной обман: зазывали-то на водку и ракетчика, а оказалось - и не водка, и не ракетчик. И плюс еще один знак неразборчивости героя: он-то, в отличие от меня, соотнес вид напитка и емкость, и понял, что надули, но пошел на поводу.
Кстати, этот обман - важная деталь для текста: недаром название емкости не меняется, и "бокал" возникает дважды:

Не разобрав, что плещется в бокале

Я ахнул залпом и разбил бокал -


тогда как у Высоцкого в подобных - "повторных" случаях название предмета часто меняется: в Конях - нагайка-кнут-плеть, в "Канатоходце" - шнур-канат-проволока, в "Горизонте" - канаты-тросы-провода... И это, заметим, ключевые песни и ключевые предметы. Вот, оказывается, в каком ряду наш бокал. Очень интересная деталь. Кто б мог подумать, что в таком проходном тексте...

"На дому"
Да, очень логично. Тогда это неполное предложение, и пропуск слова ("выступить", "спеть") на бумаге надо обозначать какими-то знаками препинания. Что "позже на дому" - это сегодняшний, ресторанный разговор о будущем "домашнем" событии. Кстати, надо будет переслушать, как ВВ это поет: есть ли там перемены в интонации или ритме.

"Под утро"
Я в ответе Алле написала сомнения по поводу предложенного объяснения. И песня Вертинского, мне кажется, эти сомнения подкрепляет. В тексте АВ утро уже настало, а у ВВ - "под утро". И высокая вероятность того, что в этих текстах не случайные совпадения, а песня Высоцкого - осознанный диалог с "Желтым ангелом" Вертинского, лишь усиливает значение отличия времени суток в этих текстах, мне кажется.

[identity profile] krol-hydrops.livejournal.com 2013-03-01 03:33 pm (UTC)(link)
пропуск слова ("выступить", "спеть") на бумаге надо обозначать какими-то знаками препинания.

А какими? К тому же, пропущенное слово могло идти и последним.

И песня Вертинского, мне кажется, эти сомнения подкрепляет. В тексте АВ утро уже настало, а у ВВ - "под утро".

И у Галича есть "Под утро, когда устанут влюблённость и грусть и зависть...".
Кстати, почему "как старик"? Может, "старик" - это Галич и есть? Не было ли у него такой клички, как у старшего из коллег по жанру?

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2013-03-01 04:29 pm (UTC)(link)
Тут неважно, где могло стоять пропущенное слово, важно уточнить, какой смысл из двух возможных имеется в виду. Перебрала несколько вариантов пунктуации - четко указывающего на смысл не нашла. И снова сомнения оживились... :( Если считать эту фразу:

Он предложил мне позже на дому -

предложением спеть дома у этого большого человека, то следующая строчка вполне возможна и понятна:

Успев включить магнитофон в портфеле,

а вот дальше совершенно непонятно, с чего вдруг, пригласив барда спеть у себя дома, большой человек без переходу предлагает:

"Давай дружить домами!"

Мне все-таки кажется, эта последняя фраза гораздо более логична после того, как бард пришел в дом к чиновнику. А тот старается закрепить успех, продвинуть отношения дальше: от единичного делового визита к дружеским встречам (по меньшей мере, напрашивается в гости к знаменитости).

Есть и еще одно соображение, бросающее гирьку на весы версии, что бард был дома у большого человека. На нее меня натолкнул Ваш вопрос о старике. "Как старик" - это ноги волочил, еле-еле тащился. Не потому что много выпил-покуролесил, а грехи к земле гнут, тяжкие, почти предельные. Пойти в дом к чужому - усугубление начальных еды-питья-пения за чужим столом. Вроде получается, эта версия больше подходит к сравнению со стариком.
Edited 2013-03-01 16:39 (UTC)

[identity profile] krol-hydrops.livejournal.com 2013-03-01 06:01 pm (UTC)(link)
Против - то, что певец от предложения дружить домами вроде как отказался: с домом моделей дружить согласен, а просто с домом - нет... Предложение продолжить концерт дома ему решительно не понравилось.

"Успев включить магнитофон в портфеле" - этот штрих, по-моему, не о записи квартирника, которую можно вести открыто. Скорее, директор надеялся записать какую-то компрометирующую певца "устную прозу". На всякий случай: вдруг пригодится?

А что вернулся под утро - так ведь и "публичное" мероприятие было поздним, "вечером вчера" оно только началось...

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2013-03-02 08:07 am (UTC)(link)
== Против - то, что певец от предложения дружить домами вроде как отказался: с домом моделей дружить согласен, а просто с домом - нет... ==

Между "прийти к человеку домой и спеть" и "дружить домами" большая дистанция :), поэтому отказ от второго не аргумент против первого.

== "Успев включить магнитофон в портфеле" - этот штрих, по-моему, не о записи квартирника, которую можно вести открыто. ==

Не обязательно. Бард мог согласиться спеть на дому, но не разрешить записывать. Не вспомню, известны ли подобные случаи из биографии ВВ, но в среде бардов такие ситуации не единичны.

== Скорее, директор надеялся записать какую-то компрометирующую певца "устную прозу". На всякий случай: вдруг пригодится? ==

Мне кажется, контекст (предыдущий куплет, про сослуживцев, и сам вопрос про дружбу домами) указывает на другой повод для "шпиёнской" записи: господин надеялся похвастать перед знакомыми, что дружит домами со знаменитым бардом, а запись привести как доказательство.

Что под утро - само по себе понятно. Заноза - в соседстве разного времени суток у героя и детей: у него - "под-утро", а у ребят - утро, пусть и раннее. Самое простое объяснение - что герой машинально оговорился. Но мне кажется, в этой временнОй занозе важный смысл, и нет в словах героя ошибки.

Для героя и детей время течет по-разному. У ребят оно совпадает с естественным: утро дня и для них утро, и делают они то, что обычно для утреннего времени суток. А у героя его психологическое, личное время отстает от природного: на дворе самое что ни на есть утро, а для него ночь все еще длится, ночь его позора, его падения в собственных глазах. Длится предыдущий день, длинный день, который - в отличие от естественного дня, заканчивающегося в полночь, вмещает в себя и всю ночь, и раннее утро. Природное утро как персональная ночь героя. Но и в его личном времени уже светает. Не только потому, что он трезво видит себя в прошедшем-происшедшем, но и потому, что идет домой (параллель с Колеёй здесь криком кричит, правда? Да, собственно, не только в финале, но и во всей песне). Мотив возвращения к себе, конечно...

---------

Вот, кстати, пример разницы между анализом (прямопонимательством :) и трактовкой текста как его результатом. Последний абзац - толкование текста, вывод, к которому меня привел анализ. А то, что перед этим, - сам анализ.
Edited 2013-03-02 08:17 (UTC)