Entry tags:
По-людськi
Оригинал взят у
borkhers в post
Я, Херсонский Борис Григорьевич, работаю в Одесской Национальном Университете с 1996 г., с 1999 года - заведую кафедрой клинической психологии. Все это время я веду преподавание на русском языке и никогда не получал замечаний от моего начальства за "игнорирование" государственного языка. Я более или менее свободно говорю по-украински, но большинство моих студентов предпочитает лекции на русском языке и мы идем навстречу их пожеланиям.
Я - русский поэт, мои книги издавались преимущественно в Москве и Санкт-Петербурге. То же относится и к моим научным работам.
Никогда (вы слышите - НИКОГДА!) меня никто не преследовал за это. Все последние годы я неизменно участвую во Львовском поэтическом фестивале, был гостем Черновицкого фестиваля. Всюду я читаю стихи на РУССКОМ языке и нигде не сталкивался с какими-либо затруднениями.
Завтра я буду читать лекцию на государственном языке, тобто українською мовою. То буде не тільки лекція - то буде акція. Вибачайте за русізми, якщо будуть. Звертаюся до колег, які здатні викладати украінською мовою приєднатися до мене.
Мои показания
Я, Херсонский Борис Григорьевич, работаю в Одесской Национальном Университете с 1996 г., с 1999 года - заведую кафедрой клинической психологии. Все это время я веду преподавание на русском языке и никогда не получал замечаний от моего начальства за "игнорирование" государственного языка. Я более или менее свободно говорю по-украински, но большинство моих студентов предпочитает лекции на русском языке и мы идем навстречу их пожеланиям.
Я - русский поэт, мои книги издавались преимущественно в Москве и Санкт-Петербурге. То же относится и к моим научным работам.
Никогда (вы слышите - НИКОГДА!) меня никто не преследовал за это. Все последние годы я неизменно участвую во Львовском поэтическом фестивале, был гостем Черновицкого фестиваля. Всюду я читаю стихи на РУССКОМ языке и нигде не сталкивался с какими-либо затруднениями.
Завтра я буду читать лекцию на государственном языке, тобто українською мовою. То буде не тільки лекція - то буде акція. Вибачайте за русізми, якщо будуть. Звертаюся до колег, які здатні викладати украінською мовою приєднатися до мене.
О лекциях на украинском языке
Re: О лекциях на украинском языке
no subject
Очаровательно! Во всём мире считается, что если понимание предмета студентом "ухудшается" при переходе на преподавания на гос. язык, то это проблема студента. Только братья славяне считают как-то иначе. При этом сии братья всегда не упустят момент ужучить/ущучить мир, во всяком случае, западный, за всё, что ни попадя: за их новости, за их потребление, за то, что меньше стали показывать "за Крым", за их кино, за форму их помощи братьям славянам, - за форму непомощи, впрочем, тоже, за их "много-товаров", за их "мало-кому-они-нада", за всё, за всё. В общем, свои, отдельные, "славянские" понятия.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)