Сам комментарий - из собрания сочинений в 4-х томах, составленного В. и О. Новиковыми. "Русская речь" - это ссылка на первую публикацию текста. Новиков привёл рукописный вариант как основной, а песенный - в комментарии.
Спасибо за пояснение. Хм... То ли я чего-то снова не понимаю, то ли всё еще забавнее. Пожалуйста, поясните и это.
1), то есть по сквозной нумерации 4): Верно ли я поняла, что публикатор приводит в качестве основного вариант, который он считает более ранним, и при этом в комментариях никак такой выбор не обосновывает?
5) если в основном тексте своего многотомника В. Новиков привел рукописный вариант, какого лешего он его описывает в комментарии к тексту? Или публикация в новиковском многотомнике отличается от публикации в многотомнике жильцовском? Выходит, новоявленный текстолог Высоцкого нашел не известную до него рукопись этого текста?
Re: Хорош батальонный разведчик :)
Date: 2010-09-26 10:35 pm (UTC)"Русская речь" - это ссылка на первую публикацию текста.
Новиков привёл рукописный вариант как основной, а песенный - в комментарии.
Спасибо за пояснение. Хм... То ли я чего-то снова не понимаю, то ли всё еще забавнее. Пожалуйста, поясните и это.
1), то есть по сквозной нумерации 4):
Верно ли я поняла, что публикатор приводит в качестве основного вариант, который он считает более ранним, и при этом в комментариях никак такой выбор не обосновывает?
5) если в основном тексте своего многотомника В. Новиков привел рукописный вариант, какого лешего он его описывает в комментарии к тексту? Или публикация в новиковском многотомнике отличается от публикации в многотомнике жильцовском? Выходит, новоявленный текстолог Высоцкого нашел не известную до него рукопись этого текста?