about_vv ([personal profile] about_vv) wrote2011-10-07 11:03 pm

Высоцкий и Бродский

В дискуссии на Куличках о возможной встрече Высоцкого и Бродского в Одессе (пост от 4 октября с.г.: http://about-visotsky.livejournal.com/45253.html) упомянули стихотворение Бродского “Пятая годовщина”. Взялась перечитать его и неожиданно для себя услышала отзвуки высоцких образов и мотивов.

Всё это – не более чем отдельные впечатления, весьма возможно, что и чисто индивидуальные. За одним, впрочем, исключением. Итак…

          Бродский

В лесах полно куниц и прочих ценных тварей.

Там схож закат с порезом.

Простую мысль, увы, пугает вид извилин.

          Высоцкий

Бегают по лесу стаи зверей

Мерцал закат, как сталь клинка

… и расплетал нам кудри,
И распрямлял извилины в мозгу

А теперь о том, что я полагаю вполне объективным сходством мироощущения Высоцкого и Бродского (у ИБ - по крайней мере в этом стихотворении).

Бродский:

Простор важней, чем всадник.
Предо мной – пространство в чистом виде.
В нем места нет столпу, фонтану, пирамиде.

В этих строках явствен приоритет горизонтали над вертикалью. Это же свойство – основная особенность художественного пространства Высоцкого.

[identity profile] necrazyfan.livejournal.com 2011-10-09 12:59 am (UTC)(link)
Список забавных созвучий можно продолжить.

"покойник там незрим, как тот, кто только зачат" (ИБ) - "в рожденье смерть проглядывает косо" (ВВ)

"и ребер больше там у пыльной батареи / в подьездах, чем у дам... / ... нащупывает их рукой замерзшей странник" (ИБ) - "я на лестницах ночую, где тепло от батарей" (ВВ)

"... в глухой осаде. / Там тот, кто впереди, похож на тех, кто сзади" (ИБ) - "...заглушаем воем. / И те, что первые, и люди, что в хвосте" (ВВ)

"...нас не догонит, босых" (ИБ, это ведь о поэте/поэтах) - ну и "и режут в кровь свои босые души" (ВВ).

[identity profile] necrazyfan.livejournal.com 2011-10-15 01:28 am (UTC)(link)
Вообще говоря, о взаимовлиянии Бродского и ВВ существует специальное исследование, принадлеажащее перу М. Перепелкина. Мне оно незнакомо и, как оказывается, весьма труднодоступно. История достаточно загадочная. Есть у меня близкий человек в России, сам пишущий книги и к тому же знающий о моём интересе к ИБ и ВВ, да вдобавок знакомый с автором Перепёлкиным. Накануне одного из моих дней рождения близкий человек спрашивает меня вдруг: тебе подарить мою книгу или книгу Перепелкина? Сам вопрос, признаться, озадачил меня немало... Но... Искренне считая близкого человека одним из самых талантливых современных авторов, я, естественно, сказал, что его (близкого человека) книгу я бы предпочёл в качестве подарка. Книгу я получил, и, естественно, получил удовольствие и испытал благодарность. С тех пор прошло немало времени, в течении которого близкий человек мог мне помочь и в приобретении другой интересующей меня книги - Перепёлкина о Бродском и Высоцком - тем более зная, что мне, живущему в Америке, гораздо труднее приобрести эту книгу, не распространяющуюся в свободной продаже даже на территории России. Но - ни слова больше об этой книге в разговорах между нами не проскользнуло... Очевидно, считается, что мне следует очень хорошо попросить. Иначе я не знаю что ещё.
Просить у близкий людей я не привык, потому в очередной нелёгкий час раздумья над этим происшествием взял да и написал неблизкому - автору Перепелкину - с просьбой посодействовать в приобретении его творения. Он ответил оперативно но... несколько туманно, описав его, автора, финансовые затруднения и предложив мне оплатить пересылочные расходы предварительно. Это естественная для нас, "американцев", забота и, по нашему, "американскому" понятию, вовсе не нуждается в описании финансовых затруднений. Я ответил автору, что - разумеется, готов оплатить ему любые расходы предварительно, - пусть выберет удобный ему способ предоплаты. На этом наша переписка закончилась, - ответа я не получил. Видимо, доцент был озадачен столь непредсказуемым для него поворотом событий, - "американец" не стал торговаться, качать права и т.д. (?). Короче говоря, так я и не стал обладателем Высоцко-Бродского фундаментального сравнительного анализа, а без ознакомления с оным мои "поползновения", включая предыдущее, могут выглядеть смешно, вторично.

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2011-10-19 08:29 pm (UTC)(link)
== о взаимовлиянии Бродского и ВВ существует специальное исследование, принадлежащее перу М. Перепелкина ... Высоцко-Бродского фундаментального сравнительного анализа ==

Я читала эту книгу Михаила Перепелкина. В ней нет сравнительного анализа художественных систем Высоцкого и Бродского, поэтому, затрагивая тему, я и не упомянула об этой книге. В противном случае я, конечно, дала бы соответствующие цитаты или изложение.

[identity profile] about-visotsky.livejournal.com 2011-10-19 08:20 pm (UTC)(link)
ЖЖ снова сбоит: пишу ответ на один комментарий, а он появляется под другим.

== Список забавных созвучий можно продолжить ==

Отличное продолжение списка. В последнем только примере, по-моему, нет переклички: у Бродского отсутствует второй образ - ножа/лезвия.

[identity profile] necrazyfan.livejournal.com 2011-10-19 10:40 pm (UTC)(link)
Да, последний пример явно притянут за уши.