Entry tags:
Аквалангисты на марше
Наконец-то простой вопрос нарисовался, даже два.
Пусть рок оказался живучей, –
Он сделал что мог и что должен.
Победу отпраздновал случай, –
Ну что же, мы завтра продолжим!
В трагическом происшествии что все-таки имело место - рок или случай? И что аквалангисты собираются завтра продолжать? - ведь их товарищ погиб, а песня вроде про попытку его спасти...
Пусть рок оказался живучей, –
Он сделал что мог и что должен.
Победу отпраздновал случай, –
Ну что же, мы завтра продолжим!
В трагическом происшествии что все-таки имело место - рок или случай? И что аквалангисты собираются завтра продолжать? - ведь их товарищ погиб, а песня вроде про попытку его спасти...
no subject
Странный вопрос. Все слова в предложении связаны между собой по смыслу.
>>>>Почему для "нас" это непременно "несчастный случай"? Почему не "рок", как для погибшего.
Ещё странней вопрос. Если рядом с тобой погиб человек, то ты будешь считать это твоим роком? Ты будешь считать это несчастным случаем. Для погибшего -- да, рок, потому что для него звёзды так сошлись, в линиях руки у него так прописано и т. д.
Посмотри на весь текст: всё написано от первого лица мн. ч. (мы, нам, нас), кроме предпоследнего предложения в последнем куплете. Это очень похоже на авторские слова в тексте песни.
Теперь давай отбросим аморфное определение рока как "неминуемое, неизбежное" и оставим рок как несчастливую судьбу. Судьба в творчестве ВВ -- это вообще не какое-то абстрактное или выдуманное астрологами понятие, а вполне персонажное существо, которое живёт рядом с человеком, сопровождает его, вставляет палки в колёса. Но судьба, по мнению поэта, не всемогуща, её можно как-то обойти, обмануть, "переиграть, остаться жИвым", удрать, гребя "до умопомраченья", можно в монахини её постричь, а можно и под подол к ней спрятаться. Поэтому и использовано прилагательное в сравнительной форме -- "живучей", ибо судьба -- как бы сама по себе, а человек -- как бы сам по себе. А вот как у ВВ судьба становится роком:
Однажды пере-перелил Судьбе я ненароком —
Пошла, родимая, вразнос и изменила лик.
Хамила, безобразила и обернулась Роком —
И, сзади прыгнув на меня, схватила за кадык.
no subject
Да, все слова в нормальном предложении так или иначе связаны между собой по смыслу. Но два конкретных слова, находясь в предложении, могут и не быть НЕПОСРЕДСТВЕННО (или НАМЕРТВО, как я по-простому выразился) связаны между собой по смыслу. Ты говоришь: из фразы "пусть РОК оказался живучей, - ОН сделал что мог и что должен" следует то, что для НЕГО это происшествие было РОКОМ (но не СЛУЧАЕМ, потому что про него речь в другом предложении, а не в этом). А я говорю, что из неё следует только то, что "пусть (хоть) рок оказался живучей, он (погибший) сделал что мог и что должен". Есть разница. Для меня твой вывод не очевиден, он не обусловлен структурой и содержанием предложения: их попросту недостаточно для такого вывода. Я не говорю, что прямой связи между РОКОМ и ИМ в том смысле, который ты вкладываешь, быть не может в принципе. Он может быть, но это надо доказать, а не принимать как аксиому - просто потому, что эти слова сподобились стоять в одном предложении. Об этом и спрашивали тебя: где в тексте реальные доказательства подобной прямой смысловой связи?
==Если рядом с тобой погиб человек, то ты будешь считать это твоим роком?==
А разве у Высоцкого сказано, что это был ЕГО (погибшего) рок?.. Нет, не сказано. Подразумевается сила, потенциально довлеющая над ними, людьми этой профессии (или увлечения, не знаю): в этот раз рок оказался живучей (рок выжил, человека нет), а они надеются продолжить и "одолеть" рок.
==Теперь давай отбросим аморфное определение рока как "неминуемое, неизбежное"==
Отбросим - на основании чего? Это одно из известных значений этого слова, а для многих - стержневое значение, и оно вовсе не аморфное. Никак невозможно его отбросить.
То, что ты потом описываешь (параллель с "Песней о Судьбе" и т.д.) - всё, может, и верно, но не проясняет вопрос о РОКЕ и СЛУЧАЕ в "Марше Аквалангистов".