![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Есть несколько известных фактов, сопоставление которых приводит к любопытным заключениям. Проведем небольшое исследование.
Эпизод первый
Песню "Целуя знамя в пропыленный шелк..." Высоцкий впервые спел осенью 1971 года [1].Тем же годом публикаторы датируют и песню "Была пора – я рвался в первый ряд..." [2]. Антураж – вещь второстепенная – в этих текстах разный, но в ключевых моментах они очень близки: одна и та же тема, проблематика, образное воплощение и даже фрагменты текста.
Тексты настолько близки, что, по-моему, это два варианта одного замысла. В "Целуя знамя..." – выразительные детали, на которые так горазд Высоцкий и которые делают его тексты сочными, яркими (впрочем, здесь вся эта военная атрибутика не идет к делу – не имеет отношения к раскрытию темы, а оттого имеет привкус декоративности и дробит текст, лишая его цельности). "Была пора..." – текст не в пример более цельный, выстроенный, всё подчинено раскрытию темы, отчего смысл проступает более ясно (однако он отвлеченный, без ярких, живых деталей, и оттого скучноватый, шаблонный, как все отвлеченные тексты Высоцкого).
Но это так, замечание по ходу. Нам сейчас эти детали не важны, а важно только то, что это тексты на одну и ту же тему. Значит, в тот момент интерес Высоцкого к ней не был мимолетным – тема его держала. И тема эта – не место в строю, не авангард – арьергард – середка, не крайность – умеренность, как может показаться. Тема эта – индивидуальный и общий путь, неповторимое и традиционное.
Эпизод второй
В одном из блокнотов Высоцкого с рукописями его текстов [3] за черновиками текста "Целуя знамя в пропыленный шелк..." непосредственно следуют черновики "Коней". Это соседство позволяет разглядеть в "Конях" один очевидный мотив, который до сих пор никто не заметил, в том числе и автор книги о "Конях", то есть я. Это мотив персонального, уникального жизненного пути. "Вдоль обрыва" – это то же самое, что "среди непройденных дорог одна – моя", "колея эта только моя", "по-другому, то есть не как все".
"Вдоль обрыва, по-над пропастью" – это поперек традиции, потому что традиционно – к обрыву, к пропасти. Именно поэтому те, кто видит "Коней" в рамках традиции и упускают то, что из нее выламывается: абсолютно все писавшие о движении коней в начале песни, вопреки прямому указанию в тексте утверждают, что они несут героя к краю, а не вдоль него. Зато все совершенно верно отмечают, что во втором куплете – похоронная процессия. А это потому, что там всё точно соответствует традиции: смерть, зима, снег, утро, похоронные дроги...
Обратим внимание: стоило герою умереть, как путь его мигом укладывается в рамки традиции (начало второго куплета). Оно и не удивительно: ведь это не он направляет коней – его везут ("И в санях меня галопом повлекут по снегу утром"). Но когда он жив, его путь сразу поворачивает мимо традиции, а то и поперек нее. И это не только первый куплет – это и третий куплет! И, конечно же, припев.
Жизнь – смерть – жизнь. Вам это "Яблоки" не напоминает? :)
[1] Так в примечаниях Всеволода Ковтуна к изданным им "Рукописям В.Высоцкого из блокнотов, находящихся на Западе" / Высоцкий: время, наследие, судьба. Серия "Источник", вып. II. – Киев, 1996. С. 128.
[2] В частности, Андрей Крылов в известном двухтомнике.
[3] Он опубликован в упомянутом в сноске [1] сборнике факсимиле рукописей Высоцкого (с. 64-127; рукописи "Целуя знамя..." – с. 94-103, рукописи "Коней" – с. 104-109).
Часть первая
Эпизод первый
Песню "Целуя знамя в пропыленный шелк..." Высоцкий впервые спел осенью 1971 года [1].Тем же годом публикаторы датируют и песню "Была пора – я рвался в первый ряд..." [2]. Антураж – вещь второстепенная – в этих текстах разный, но в ключевых моментах они очень близки: одна и та же тема, проблематика, образное воплощение и даже фрагменты текста.
До лысин до седин до бороды
Они не шли в передние ряды
Но нестремились в примы-балерины
("Целуя знамя...")
До лысин до седин до бороды
Не выходите в первые ряды
И не стремитесь в примы-балерины.
("Была пора...")
Они не шли в передние ряды
Но не
("Целуя знамя...")
До лысин до седин до бороды
Не выходите в первые ряды
И не стремитесь в примы-балерины.
("Была пора...")
Тексты настолько близки, что, по-моему, это два варианта одного замысла. В "Целуя знамя..." – выразительные детали, на которые так горазд Высоцкий и которые делают его тексты сочными, яркими (впрочем, здесь вся эта военная атрибутика не идет к делу – не имеет отношения к раскрытию темы, а оттого имеет привкус декоративности и дробит текст, лишая его цельности). "Была пора..." – текст не в пример более цельный, выстроенный, всё подчинено раскрытию темы, отчего смысл проступает более ясно (однако он отвлеченный, без ярких, живых деталей, и оттого скучноватый, шаблонный, как все отвлеченные тексты Высоцкого).
Но это так, замечание по ходу. Нам сейчас эти детали не важны, а важно только то, что это тексты на одну и ту же тему. Значит, в тот момент интерес Высоцкого к ней не был мимолетным – тема его держала. И тема эта – не место в строю, не авангард – арьергард – середка, не крайность – умеренность, как может показаться. Тема эта – индивидуальный и общий путь, неповторимое и традиционное.
Эпизод второй
В одном из блокнотов Высоцкого с рукописями его текстов [3] за черновиками текста "Целуя знамя в пропыленный шелк..." непосредственно следуют черновики "Коней". Это соседство позволяет разглядеть в "Конях" один очевидный мотив, который до сих пор никто не заметил, в том числе и автор книги о "Конях", то есть я. Это мотив персонального, уникального жизненного пути. "Вдоль обрыва" – это то же самое, что "среди непройденных дорог одна – моя", "колея эта только моя", "по-другому, то есть не как все".
"Вдоль обрыва, по-над пропастью" – это поперек традиции, потому что традиционно – к обрыву, к пропасти. Именно поэтому те, кто видит "Коней" в рамках традиции и упускают то, что из нее выламывается: абсолютно все писавшие о движении коней в начале песни, вопреки прямому указанию в тексте утверждают, что они несут героя к краю, а не вдоль него. Зато все совершенно верно отмечают, что во втором куплете – похоронная процессия. А это потому, что там всё точно соответствует традиции: смерть, зима, снег, утро, похоронные дроги...
Обратим внимание: стоило герою умереть, как путь его мигом укладывается в рамки традиции (начало второго куплета). Оно и не удивительно: ведь это не он направляет коней – его везут ("И в санях меня галопом повлекут по снегу утром"). Но когда он жив, его путь сразу поворачивает мимо традиции, а то и поперек нее. И это не только первый куплет – это и третий куплет! И, конечно же, припев.
Жизнь – смерть – жизнь. Вам это "Яблоки" не напоминает? :)
(Далі буде)
__________________________[1] Так в примечаниях Всеволода Ковтуна к изданным им "Рукописям В.Высоцкого из блокнотов, находящихся на Западе" / Высоцкий: время, наследие, судьба. Серия "Источник", вып. II. – Киев, 1996. С. 128.
[2] В частности, Андрей Крылов в известном двухтомнике.
[3] Он опубликован в упомянутом в сноске [1] сборнике факсимиле рукописей Высоцкого (с. 64-127; рукописи "Целуя знамя..." – с. 94-103, рукописи "Коней" – с. 104-109).
"Кони" как предшественники "Яблок"
Date: 2014-07-25 11:37 pm (UTC)Re: "Кони" как предшественники "Яблок"
Date: 2014-07-25 11:41 pm (UTC)