![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
УПРЯМО Я СТРЕМЛЮСЬ КО ДНУ..."
Из биографии текста:
"Правленная беловая рукопись стихотворения "Упрямо я стремлюсь ко дну..." (факсимиле см.: "Высоцкий: время, наследие, судьба", № 23, с. 6), находится на листе фирменной бумаги "Бич-отеля", расположенного на острове Косумель (Мексика).
На страницах книги "Владимир, или Прерванный полёт" (с. 103-109) Марина Влади рассказывает о том, что Высоцкий часто опускался под воду в обществе седобородого подводника, прозванного им Нептунио, во время пребывания на острове. Очевидно, именно впечатления тех дней послужили толчком к созданию стихотворения.
Кроме того, Марина Влади свидетельствует, что на Косумеле Высоцкий писал "целыми днями". О том же сам поэт рассказывал впоследствии И.Шевцову. К тому же, на бумаге "Бич-отеля" записан целый ряд текстов: "Когда я об стену...", "Про глупцов", "Дорогая передача..."
Поездка датирована Мариной Влади 1975 годом. Однако, выступление Высоцкого на мексиканском телевидении, также упомянутое в её рассказе, состоялось не в семьдесят пятом, а в 1977 г., что явствует из титров телепередачи. Да и процитированный на с. 108 текст, написанный поэтом для ведущего этой программы, содержит упоминание о призе, полученном на театральном фестивале 1976 г. в Югославии.
Таким образом, именно 1977 год можно считать годом написания публикуемого текста, а более точную дату возможно установить, уточнив сроки пребывания Высоцкого в Мексике".
http://otblesk.com/vysotsky/-uprjamo.htm
На страницах книги "Владимир, или Прерванный полёт" (с. 103-109) Марина Влади рассказывает о том, что Высоцкий часто опускался под воду в обществе седобородого подводника, прозванного им Нептунио, во время пребывания на острове. Очевидно, именно впечатления тех дней послужили толчком к созданию стихотворения.
Кроме того, Марина Влади свидетельствует, что на Косумеле Высоцкий писал "целыми днями". О том же сам поэт рассказывал впоследствии И.Шевцову. К тому же, на бумаге "Бич-отеля" записан целый ряд текстов: "Когда я об стену...", "Про глупцов", "Дорогая передача..."
Поездка датирована Мариной Влади 1975 годом. Однако, выступление Высоцкого на мексиканском телевидении, также упомянутое в её рассказе, состоялось не в семьдесят пятом, а в 1977 г., что явствует из титров телепередачи. Да и процитированный на с. 108 текст, написанный поэтом для ведущего этой программы, содержит упоминание о призе, полученном на театральном фестивале 1976 г. в Югославии.
Таким образом, именно 1977 год можно считать годом написания публикуемого текста, а более точную дату возможно установить, уточнив сроки пребывания Высоцкого в Мексике".
http://otblesk.com/vysotsky/-uprjamo.htm
Из архива Форума Высоцкого на Куличках:
kommentarij, написано 01-08-2004:
Где ты, чудовищная мгла,
Которой матери стращают?
Светло, хотя ни факела,
Ни солнца мглу не освещают.
Которой матери стращают?
Светло, хотя ни факела,
Ни солнца мглу не освещают.
Это о чем? Что светящегося живет под водой?
без имени, написано 02-08-2004:
Светится там, судя по "В мире животных", кто ни попадя, но не настолько, чтобы округу освещать. Наверно, это метафора. В этом стихотворении дно – это ведь не только дно океана, но и дно, где сокровенные знания об этом мире. А знания - это свет.
Вообще там красивейших метафор воз и маленькая тележка. Например, он, чем глубже, тем быстрее погружается "в пику Архимеду". В действительности-то невозможно законы природы нарушить. Значит, другая сила его вниз влечёт.
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000291-11.html
kommentarij, написано 02-08-2004:
<...> Кстати, Бродский написал тоже в 1977 году:
без имени, написано 02-08-2004:
Светится там, судя по "В мире животных", кто ни попадя, но не настолько, чтобы округу освещать. Наверно, это метафора. В этом стихотворении дно – это ведь не только дно океана, но и дно, где сокровенные знания об этом мире. А знания - это свет.
Вообще там красивейших метафор воз и маленькая тележка. Например, он, чем глубже, тем быстрее погружается "в пику Архимеду". В действительности-то невозможно законы природы нарушить. Значит, другая сила его вниз влечёт.
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000291-11.html
kommentarij, написано 02-08-2004:
<...> Кстати, Бродский написал тоже в 1977 году:
Море гораздо разнообразнее суши.
Интереснее, чем что-либо.
Изнутри, как и снаружи. Рыба
Интереснее груши.
<...>
Кровь у жителей моря холодней, чем у нас: их жуткий
Вид леденит нашу кровь даже в рыбной лавке.
Если б Дарвин туда нырнул, мы б не знали "закона джунглей".
Или внесли бы в оный поправки.
Интереснее, чем что-либо.
Изнутри, как и снаружи. Рыба
Интереснее груши.
<...>
Кровь у жителей моря холодней, чем у нас: их жуткий
Вид леденит нашу кровь даже в рыбной лавке.
Если б Дарвин туда нырнул, мы б не знали "закона джунглей".
Или внесли бы в оный поправки.
lany, написано 02-08-2004:
<...> Погружаться с ускорением вполне возможно, если плотность погружаемого тела выше плотности воды (а она на любой глубине практически неизменна). До определенной скорости погружения ускорение присутствует (примерно 9.8 м/с2), потом снижается. С увеличением скорости погружения растет сила трения о воду, и в результате скорость погружения стабилизируется, т. е. ускорение пропадет. Плотность человеческого тела близка к плотности воды, а с камнем или иным утяжелителем отмеченные искомые физические законы работают. ["Но камень взял... чтобы добраться до глубин..."]
svetliok, написано 02-08-2004:
<...> "Дыханье рвётся, давит уши..." –
так оно и есть, особенно для начинающего ныряльщика.
"Я продвигаюсь, и притом – Быстрее, в пику Архимеду" –
правильно, Архимедова сила мешает погружению, но ныряльщики все же ухищряются продвигаться вниз. Iany правильно сказал, но я не думаю что ВВ решал уравнения Навье-Стокса и Рейнольдса, чтобы написать свои стихи.
"Светло, хотя ни факела, Ни солнца мглу не освещают" –
ошибка автора. На такой глубине в тропических морях светло от солнца. На какой глубине ВВ нырял, я не знаю, но если у него не было опыта, то не глубже метров 10-12. В хорошей воде светло до 40 метров, а дальше любителю нечего делать.
"Под черепом – могильный звон, Давленье мне хребет ломает" –
не надо было так быстро спускаться, а "чуть помедленнее". Тогда звона не будет.
"Вода выталкивает вон – И глубина не принимает" –
скорее всего устал, выталкивание ведь от глубины не зависит.
"И я выплёвываю шланг – И в лёгкие пускаю воду" –
суицидные мысли? Ну, пора выплывать! :)
Danuta, написано 08-08-2004:
"Ныряльщики за ракушками тонут"... Высоцкий – поэт, а поэзии не важны правила природы, не страшны ни озерные, ни морские глубины, даже если это против законов природы.
svetliok, написано 08-08-2004:
Да, ВВ не учитель физики, а поэт, но всё познается в сравнении. Сравнивая стихи с законами природы, мы видим, что в поэтическом мире Высоцкого человеку свойственно тонуть в воде, и связанно это не с плотностью человеческого тела, а с пустотой в человеческой душе:
<...> Погружаться с ускорением вполне возможно, если плотность погружаемого тела выше плотности воды (а она на любой глубине практически неизменна). До определенной скорости погружения ускорение присутствует (примерно 9.8 м/с2), потом снижается. С увеличением скорости погружения растет сила трения о воду, и в результате скорость погружения стабилизируется, т. е. ускорение пропадет. Плотность человеческого тела близка к плотности воды, а с камнем или иным утяжелителем отмеченные искомые физические законы работают. ["Но камень взял... чтобы добраться до глубин..."]
svetliok, написано 02-08-2004:
<...> "Дыханье рвётся, давит уши..." –
так оно и есть, особенно для начинающего ныряльщика.
"Я продвигаюсь, и притом – Быстрее, в пику Архимеду" –
правильно, Архимедова сила мешает погружению, но ныряльщики все же ухищряются продвигаться вниз. Iany правильно сказал, но я не думаю что ВВ решал уравнения Навье-Стокса и Рейнольдса, чтобы написать свои стихи.
"Светло, хотя ни факела, Ни солнца мглу не освещают" –
ошибка автора. На такой глубине в тропических морях светло от солнца. На какой глубине ВВ нырял, я не знаю, но если у него не было опыта, то не глубже метров 10-12. В хорошей воде светло до 40 метров, а дальше любителю нечего делать.
"Под черепом – могильный звон, Давленье мне хребет ломает" –
не надо было так быстро спускаться, а "чуть помедленнее". Тогда звона не будет.
"Вода выталкивает вон – И глубина не принимает" –
скорее всего устал, выталкивание ведь от глубины не зависит.
"И я выплёвываю шланг – И в лёгкие пускаю воду" –
суицидные мысли? Ну, пора выплывать! :)
Danuta, написано 08-08-2004:
"Ныряльщики за ракушками тонут"... Высоцкий – поэт, а поэзии не важны правила природы, не страшны ни озерные, ни морские глубины, даже если это против законов природы.
svetliok, написано 08-08-2004:
Да, ВВ не учитель физики, а поэт, но всё познается в сравнении. Сравнивая стихи с законами природы, мы видим, что в поэтическом мире Высоцкого человеку свойственно тонуть в воде, и связанно это не с плотностью человеческого тела, а с пустотой в человеческой душе:
Я понял, я понял, что тону, –
Покажьте мне хоть в форточку Весну!".
Сыт я по горло, до подбородка,
Даже от песен стал уставать.
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать!
А мне удел от бога дан...
А может, тоже – в Магадан?
Уехать с другом заодно –
И лечь на дно!..
В заколдованных болотах там кикиморы живут, –
Защекочут до икоты и на дно уволокут.
Будь ты пеший, будь ты конный – заграбастают,
А уж лешие – так по лесу и шастают.
Но нет, им не послать его на дно –
Поможет океан, взвалив на плечи, –
Ведь океан-то с нами заодно.
И прав был капитан: ещё не вечер!
Нас тянет на дно как балласты...
Золотишко всегда тяжелее
И всегда оседает на дно.
...
Он ругает меня: "Что ж не пишешь?!
Знаю – тонешь, и знаю – хандра, –
Всё же золото – золото, слышишь! –
Люди бережно снимут с ковра..."
Друг стоит на насосе и в метку
Отбивает от золота муть.
...Я письмо проглотил как таблетку –
И теперь не боюсь утонуть!
... человеку за бортом
Здесь не дадут утонуть!
Вот народ упрямый – все с нахрапу!
Ладно, лезьте прямо вверх по трапу.
С вами будет веселее путь –
И лучше с музыкой тонуть.
Он видел дно,
Он видел ад,
Но сделал он
Свой шаг назад –
И воскрешен!
Нам осталось уколоться –
И упасть на дно колодца,
И пропасть на дне колодца,
Как в Бермудах, навсегда.
Мы все живём как будто, но
Не будоражат нас давно
Ни паровозные свистки,
Ни пароходные гудки.
Иные – те, кому дано, –
Стремятся вглубь – и видят дно, –
Но - как навозные жуки
И мелководные мальки...
Сам МАЗ – девятнадцать, и груз – двадцать пять,
И всё это – вместе со мною – на дно...
Ну что – подождать? Нет, сейчас попытать,
И лбом выбивать лобовое стекло?..
По речке жизни плавал честный грека
И утонул, а может, рак настиг...
Он в аварийном был состоянье,
Но и она – не новая отнюдь, –
Так что увидишь на расстоянье –
С испуга можно взять и затонуть.
Спасите, спасите! О ужас, о ужас, –
Я больше не вынырну, если нырну,
Немного поплаваю, чуть поднатужусь,
Но силы покинут – и я утону.
И я намеренно тону,
Ору: "Спасите наши души!"
И, если я не дотяну,
Друзья мои, бегите с суши!
А ворота у входа в фонтан - как пасть,
Осторожнее, можно в капкан попасть!
Если дыры в кармане – какой расчёт?
Ты утонешь в фонтане, другой всплывёт.
Покажьте мне хоть в форточку Весну!".
Сыт я по горло, до подбородка,
Даже от песен стал уставать.
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать!
А мне удел от бога дан...
А может, тоже – в Магадан?
Уехать с другом заодно –
И лечь на дно!..
В заколдованных болотах там кикиморы живут, –
Защекочут до икоты и на дно уволокут.
Будь ты пеший, будь ты конный – заграбастают,
А уж лешие – так по лесу и шастают.
Но нет, им не послать его на дно –
Поможет океан, взвалив на плечи, –
Ведь океан-то с нами заодно.
И прав был капитан: ещё не вечер!
Нас тянет на дно как балласты...
Золотишко всегда тяжелее
И всегда оседает на дно.
...
Он ругает меня: "Что ж не пишешь?!
Знаю – тонешь, и знаю – хандра, –
Всё же золото – золото, слышишь! –
Люди бережно снимут с ковра..."
Друг стоит на насосе и в метку
Отбивает от золота муть.
...Я письмо проглотил как таблетку –
И теперь не боюсь утонуть!
... человеку за бортом
Здесь не дадут утонуть!
Вот народ упрямый – все с нахрапу!
Ладно, лезьте прямо вверх по трапу.
С вами будет веселее путь –
И лучше с музыкой тонуть.
Он видел дно,
Он видел ад,
Но сделал он
Свой шаг назад –
И воскрешен!
Нам осталось уколоться –
И упасть на дно колодца,
И пропасть на дне колодца,
Как в Бермудах, навсегда.
Мы все живём как будто, но
Не будоражат нас давно
Ни паровозные свистки,
Ни пароходные гудки.
Иные – те, кому дано, –
Стремятся вглубь – и видят дно, –
Но - как навозные жуки
И мелководные мальки...
Сам МАЗ – девятнадцать, и груз – двадцать пять,
И всё это – вместе со мною – на дно...
Ну что – подождать? Нет, сейчас попытать,
И лбом выбивать лобовое стекло?..
По речке жизни плавал честный грека
И утонул, а может, рак настиг...
Он в аварийном был состоянье,
Но и она – не новая отнюдь, –
Так что увидишь на расстоянье –
С испуга можно взять и затонуть.
Спасите, спасите! О ужас, о ужас, –
Я больше не вынырну, если нырну,
Немного поплаваю, чуть поднатужусь,
Но силы покинут – и я утону.
И я намеренно тону,
Ору: "Спасите наши души!"
И, если я не дотяну,
Друзья мои, бегите с суши!
А ворота у входа в фонтан - как пасть,
Осторожнее, можно в капкан попасть!
Если дыры в кармане – какой расчёт?
Ты утонешь в фонтане, другой всплывёт.
В красивых восточных легендах "Ныряльщики за ракушками – тонут", но поэт бросается "головою в синий омут".
У ВВ ныряют и сентиментальный боксер, и волки "под флажки", и в телевизоре "Врубаю первую - а там ныряют". А если всплывают – то в минном поле. Но –
У ВВ ныряют и сентиментальный боксер, и волки "под флажки", и в телевизоре "Врубаю первую - а там ныряют". А если всплывают – то в минном поле. Но –
Кто всплыл, об утонувших не жалей!
И последнее слово:
Пробить ли верх иль пробуравить низ?
Конечно, всплыть и не терять надежду!
Конечно, всплыть и не терять надежду!
kommentarij, написано 08-08-2004:
В этой связи можно вспомнить водяного, который удрал с родного дна (демагогически сославшись на то, что там якобы "мокро и сыро") – после того, как некий водолаз, ошибочно принятый за утоплненника, дал ему по рылу.
Danuta, написано 08-08-2004:
Я бы ещё связала "бросаюсь головою в синий омут" с миром сказки, где богатырь проходит в другой мир за живой водой. <...> В "Реальней сновидения и бреда" не попытка самоубийства, как писал Канчуков, а воля к жизни, ведь герой возвращается из этого омута.
В "Упрямо я стремлюсь ко дну" уже не романтичная легенда, а недовольство человеческим миром, "Лечь бы на дно". Но – "Я приду по ваши души"!
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000291-12.html
В этой связи можно вспомнить водяного, который удрал с родного дна (демагогически сославшись на то, что там якобы "мокро и сыро") – после того, как некий водолаз, ошибочно принятый за утоплненника, дал ему по рылу.
Danuta, написано 08-08-2004:
Я бы ещё связала "бросаюсь головою в синий омут" с миром сказки, где богатырь проходит в другой мир за живой водой. <...> В "Реальней сновидения и бреда" не попытка самоубийства, как писал Канчуков, а воля к жизни, ведь герой возвращается из этого омута.
В "Упрямо я стремлюсь ко дну" уже не романтичная легенда, а недовольство человеческим миром, "Лечь бы на дно". Но – "Я приду по ваши души"!
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000291-12.html
Впервые это стихотворение было опубликовано в "Нерве". Тогда же оно меня и смутило: как-то не вязался пафос последней фразы с тем, что восклицает это утопленник-самоубийца. Текст был полон то ли противоречий, то ли тёмных образов. Ломала я голову над ним, но ни до чего не додумалась. Так и осталась эта заноза. А потом, в середине 90-х, была публикация факсимиле рукописи в газете "Высоцкий: время, наследие, судьба", и стало еще интереснее. А через десять лет решила я наконец вытащить занозу. И появилась глава в книжке "Вы вдумайтесь в простые эти строки...", которая вышла в 2008 году. Пока еще руки дойдут подготовить текст книжки к электронной публикации, помещу я эту главу здесь. Так что –
(Далі буде)
no subject
Date: 2010-10-30 10:54 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 11:28 am (UTC)kommentarij, написано 02-08-2004:
Кстати, Бродский написал тоже в 1977 году:
без имени, написано 02-08-2004:
<...> Почему мы бы его не знали и какие поправки внесли бы? Ведь все эти красивые и страшные твари к тому же страшно зубастые и прожорливые. Об одном только и думают: как кого-нибудь съесть и самим проскочить. Собственно и вид они такой имеют именно для наилучшего исполнения этих двух функций: съесть и спастись.
Buy Best replicas Christian Louboutin Bambou 140mm Suede Peep Toe Pumps Orange
Date: 2013-08-21 02:43 pm (UTC)1. [url=http://a-bed.net/]replica christian louboutin shoes[/url]
2. [url=http://ajaabney.com/]replica christian louboutin[/url]
3. [url=http://atkmarket.com/]urban shoes[/url]
Buy Imitation Christian Louboutin Babel 100mm Leather Boots Black
Date: 2013-08-30 05:06 pm (UTC)Purchase goods direct from China http://clououtlet.biz/ - offering muitple products, also offering delivery services purchased anywhere in the world. For retail customers clououtlet.biz - it is an opportunity to buy cheap goods from China, we have created a catalog of extensive directory of links to our stores on this page. If you are interested in wholesale supply of Chinese products, the experts clououtlet.biz can assist with finding a suitable product, direct from the factory and ordered to your doorstep.
An important factory is that clououtlet.biz - it's not juse the site of goods from china, the company is headquarted in Guangzhou. Wholesale clients have a unique opportunity to go directly to the producers, without the middle men involved.
Own office in china, this ensures you the security of the transactions, and our ensures applied to borth wholesale and retail customers.
Sometimes, potential buyers do not know where or how to find a product that meets one or another specific needs. In such situations, you can contact us and we shall find the product which you are looking for.
We will find you any pair of shoes of any brand!
On this page we will provide one of the samples of our products
[b]Shoes Christian Louboutin Babel 100mm Leather Boots Black, price[/b] [color=darkgreen][b]$186.00[/b][/color].
[b]If you likes Christian Louboutin Babel 100mm Leather Boots Black, click the "I want to buy" below to find out where it is most advantageous to buy shoes brand Best replica Christian Louboutin[/b]
[url=http://clououtlet.biz/christian-louboutin-boots/christian-louboutin-babel-100mm-leather-boots-black.html][img]http://clououtlet.biz/image/cache/data/img/Christian-Louboutin-Babel-100mm-Leather-Boots-Black-18-500x500.jpg[/img][/url]
[url=http://clououtlet.biz/christian-louboutin-boots/christian-louboutin-babel-100mm-leather-boots-black.html][img]http://seopower.su/but.png[/img][/url]
Category: [b]Christian Louboutin Boots[/b]
Brand: [b]Cheap Replica Christian Louboutin[/b]
Tags product: [b]Christian Louboutin Babel 100mm Leather Boots Black, Christian Louboutin, Christian Louboutin Boots, replica christian louboutin, christian louboutin replica, christian louboutin outlet, christian louboutin sale, christian louboutin shoes outlet, replica christian louboutin shoes, cheap louboutin outlet, christian louboutin fake, christian louboutin shoes sale, cheap christian louboutin shoes sale, cheap louboutin sale, christian louboutin knockoff, christian louboutin, louboutin shoes outlet, christian louboutin outlet online, louboutin, louboutin or, christianlouboutin, shoes christian louboutin, shoes by christian louboutin, shoes from christian louboutin, where can i get christian louboutin shoes, outlet louboutin, christian louboutin red shoes, red christian louboutin shoes, fake christian louboutins, christian louboutins fake, red louboutin[/b]
See more [url=http://clououtlet.biz/christian-louboutin-boots/christian-louboutin-babel-100mm-leather-boots-black.html]Best Imitation shoes[/url]
And here are the keywords for which people seek Best replica Christian Louboutin:
- buy [b]Fake Christian Louboutin[/b]
- order [b]Best replica Christian Louboutin[/b]
- price [b]Best Fake Christian Louboutin[/b]
- online store [b]Fake Christian Louboutin[/b]
- [b]Best replicas Christian Louboutin[/b]
- [b]Best replicas Christian Louboutin[/b]
- [b]Best Fake Christian Louboutin[/b] copy
- online store [b]Best replica Christian Louboutin[/b] UK
- online store [b]Replicas Christian Louboutin[/b] USA
Dear administration, please do not delete this topic.
For posting this topic, we are ready to pay the price, depending on the popularity of your website.
You can contact us on our website under "Contact Us"
Promo-code: #USRALIS88-DEBIL-VGHFOLOLO7765BFG4