О водке, журавлях и обольщении женщин
Dec. 29th, 2012 07:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как раз предпраздничное. :) А птицы здесь при том, что, оказывается, в России есть водка с таким названием – “Журавли”. И в давние время тоже была – еще при царе-батюшке. В заметке “Журавлиная песня” – о современном этапе биографии сего славного напитка – вспомнили и Высоцкого:
Значится, песня Гамзатова/Френкеля в контексте обольщения женщины не уместна, а коньяк в хрустальном графине – в самый раз? Интересное представление о том, как покорить женское сердце. :)
Кстати, если уж на то пошло, герой Высоцкого не обольщал – сам обольщался. :)
http://ru-trademark.livejournal.com/257078.html
“Почему водка называется Журавли?
С официального сайта:
Однако связь журавлей с полетом духа (spirit) имеет давнюю историю, которая могла косвенно повлиять на концепцию. Культура из воздуха, что называется.
У Гиляровского описываются купеческие роскошества в Славянском базаре. Под конец завтрака, перешедшего в обед, заказывали Журавлей: коньяк по 50 рублев в хрустальном графине, украшенном золотыми журавлями. Кто платил, тот получал в подарок пустой графин.
Возможно, этот эпизод обыгрывается в Городском романсе Высоцкого:
Может показаться, что речь здесь о популярной песне Френкеля на стихи Гамзатова со словами "а превратились в белых журавлей". Однако ж она не слишком уместна в контексте обольщения красавицы хулиганом, да и сам Высоцкий не был склонен к таким вольностям на тему недавней войны. Весь контекст московско-ресторанный:
Так что речь, скорее, о тех, гиляровских, журавлях”.
“Почему водка называется Журавли?
С официального сайта:
Мягкий и неповторимый вкус водки Журавли дарит возможность почувствовать легкость, пробуждает чувства свободы и устремленности. Поднимает на высоту, где парит прекрасная и свободная журавлиная стая.
Однако связь журавлей с полетом духа (spirit) имеет давнюю историю, которая могла косвенно повлиять на концепцию. Культура из воздуха, что называется.
У Гиляровского описываются купеческие роскошества в Славянском базаре. Под конец завтрака, перешедшего в обед, заказывали Журавлей: коньяк по 50 рублев в хрустальном графине, украшенном золотыми журавлями. Кто платил, тот получал в подарок пустой графин.
Возможно, этот эпизод обыгрывается в Городском романсе Высоцкого:
Я икрою ей булки намазывал,
Деньги просто рекою текли,
Я ж такие ей песни заказывал,
А в конце заказал "Журавли".
Деньги просто рекою текли,
Я ж такие ей песни заказывал,
А в конце заказал "Журавли".
Может показаться, что речь здесь о популярной песне Френкеля на стихи Гамзатова со словами "а превратились в белых журавлей". Однако ж она не слишком уместна в контексте обольщения красавицы хулиганом, да и сам Высоцкий не был склонен к таким вольностям на тему недавней войны. Весь контекст московско-ресторанный:
Я однажды гулял по столице
…
Выпил я и позвал ненаглядную
В привокзальный один ресторан.
…
Обещания ей до утра давал
…
Выпил я и позвал ненаглядную
В привокзальный один ресторан.
…
Обещания ей до утра давал
Так что речь, скорее, о тех, гиляровских, журавлях”.
Значится, песня Гамзатова/Френкеля в контексте обольщения женщины не уместна, а коньяк в хрустальном графине – в самый раз? Интересное представление о том, как покорить женское сердце. :)
Кстати, если уж на то пошло, герой Высоцкого не обольщал – сам обольщался. :)
no subject
Date: 2012-12-29 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-29 06:11 am (UTC)Прошу простить: я в конце заметки ошиблась - не водкой обольщать, а коньяком в хрустальном графине. Исправила. (Хотя в деле обольщения женщины разница непринципиальна :).
no subject
Date: 2012-12-29 06:17 am (UTC)Стихотворение Гамзатова "Журавли" было напечатано в "Новом мире" в 1968 г., Песню "Я однажды гулял по столице" Высоцкий написал в 1964 г. Так что Гамзатов тут наверное не при чем. Но в те времена были и другие песни про журавлей, более подходящие для ресторана, например: "Лишь оставила стая среди бурь и метелей // С перебитым крылом одного журавля" (http://v-vysotsky.narod.ru/statji/2012/Mikrorajon/text.html , в самом конце статьи).
no subject
Date: 2012-12-29 06:36 am (UTC)Люди поколения Высоцкого все не колеблясь называли один источник - песню "Журавли", которую пел Петр Лещенко, очень популярную в годы их молодости.
no subject
Date: 2012-12-29 06:58 am (UTC)Насчет "Журавлей" П. Лещенко (http://alllyr.ru/text79238.html) - тоже конечно может быть, но она более "конкретная" - явно написана от лица эмигранта, причем эмигранта именно с Украины.
no subject
Date: 2012-12-29 08:20 am (UTC)Где-то рядом командуют четко и мерно,
Будто вновь собирают в дальний этап.
(http://www.blat.dp.ua/txt33.htm)
Хотя, действительно, большое окно - это не тюрьма.
На мой вкус, ни те, ни другие "Журавли" полностью, "без вопросов", не подходят к описываемой в песне ситуации: жалостливость жалостливостью, но состоянию героя песни ни к селу ни к городу как эмигрантская ностальгия, так и больничные страдания. В пользу блатных "Журавлей" - то, что герой Высоцкого и песня принадлежат одному миру, в пользу лещенковских - их популярность и бОльшая уместность в ресторанной теме.
no subject
Date: 2012-12-29 08:35 am (UTC)Хотя насчет конкретной песни можно только строить догадки. Что там имел в виду Высоцкий на самом деле, имел ли он в виду конкретную песню - никак сказать нельзя :)
no subject
Date: 2012-12-30 12:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-30 08:12 pm (UTC)У меня же совершенно иная ассоциация с этим названием. Дело в том, что по дороге из Новокузнецка, и не только, в Новосибирск, прямо на трассе есть поселок "Журавли", обычно там всегда останавливаются рейсовые автобусы с тем, чтобы пассажиры могли посетить туалет и покушать в придорожных кафе.:)
no subject
Date: 2012-12-31 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-31 04:04 pm (UTC)В этом что-то есть, кстати. Конечно, не водка и не коньяк, а песня там у Высоцкого. Но параллель интересная: гиляровские кутилы наприконце заказывали коньячных "журавлей" как последний, так сказать, решающий аккорд в своих ресторанных буйствах, чтоб и окружающих сразить наповал и окончательно, и себя в собственных глазах... И герой Высоцкого то же самое делает - с одноименной песней. Случайно ли одноименной? Ведь сколько ж таких коронных песен можно было б назвать, а назвал эту. К тому же, здесь бы тогда ещё и "фирменная" параллель вписывалась: питье - пение.
no subject
Date: 2012-12-31 04:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-31 05:51 pm (UTC)Это всё, разумеется, гадания на кофейной гуще, но в канун нового года можно. :)
no subject
Date: 2012-12-31 06:14 pm (UTC)