![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
СЛУЧАЙ В РЕСТОРАНЕ
Выпил я и позвал ненаглядную
В привокзальный один ресторан.
В привокзальный один ресторан.
И вроде действительно, приметы ресторана налицо:
Деньги просто рекою текли, –
Я ж такие ей песни заказывал!
Я ж такие ей песни заказывал!
Но если так, как понять вот эту строку:
Я икрою ей булки намазывал...
Неужто в советских ресторанах, пусть и захудалых, посетители сами сооружали бутерброды? Или когда деньги рекой текут - всё можно, всё нипочем? :)
no subject
Date: 2011-06-05 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 12:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 11:21 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 11:29 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 09:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-05 09:30 pm (UTC)Да пока принесут - ешь, кому говорю! :)
Date: 2011-06-06 09:59 am (UTC)Ну, во-первых, спасибо за информацию.
А второе... Таких простых вещей, оказывается, не знаю. Беру обязательство срочно расширить свой ресторанный опыт. :)
Re: Да пока принесут - ешь, кому говорю! :)
Date: 2011-06-06 12:50 pm (UTC)Но на самом деле блюдо "красная икра" представляется более естественным для советского ресторана, нежели аппетитоповышающие булочки с маслом. А булки к нему, конечно, должны были прилагаться, ну не ложечками ж её, икру, есть.
Re: Да пока принесут - ешь, кому говорю! :)
Date: 2011-06-06 01:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-18 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-18 05:13 pm (UTC)