[personal profile] about_vv
Давненько не шевелились в голове простые вопросы, я уж было забеспокоилась, но вот возник.

Волна барьера не возьмет, –
Ей кто-то ноги подсечет –
И рухнет взмыленная лошадь.

Значит, ветер дует с моря на берег, иначе - откуда большая волна? Но дальше:

Придет и мой черед вослед:
Мне дуют в спину, гонят к краю.

А так как герой - на берегу, значит, в его случае ветер дует с берега к морю. Получается, в одном эпизоде ветер дует в одну сторону, в другом - в противоположную. Ничего не значащая случайность? Или в этом какой-то смысл?

Date: 2012-01-10 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] schkvorenj.livejournal.com
Попробую добавить немного воображения к уже созданной выше картине "геоморфологических" деталей, чтобы представить картинку берега и всего остального..
Форма берега может быть разная в зависимости от географического положения конкретного места и характеристики слагающих берег пород.
Не особенно углубляясь в специфику предмета , могу сказать , что такие породы как кварциты , граниты , кремнистые известняки и похожие "субстанции" при разрушении морским прибоем не могут "выстоять" и сформировать обрыв или стену, а разваливаются на блоки и сползают беспорядочно к подножию берегового уступа (есть такое понятие , которое вовсе не означает обрыва - это СКЛОН, но очень каменистый, где эти камни больше человеческого роста).
Вот этот "уступ" берега представляет собой эдакое нагромождение "отломанных" прибоем (штормами от массива на берегу), глыб и крупных камней, которые и являют собой те точки наблюдения , о которых говорит ВВ.
Такой берег может тянуться на много километров и тогда понятно , что сидя на самом верху такого каменистого сооружения , можно наблюдать и других сидящих ,примерно на такой же высоте, справа и слева.
Обрыв здесь не нужен. Сооружение довольно прочное , хотя и "барьером" его назвать трудно..скорее преграда на пути разрушающего воздействия волн.
Но вот падать сверху на такие камни( вдруг ветер подтолкнет в спину) даже без "наличия присутствия" обрывов не рекомендуется , так же как и придвигаться поближе к воде в зону действия прибоя.Смоет во время шторма на эти же камни внизу и покалечит,то есть поломает хребты и шеи, если не хуже.

Date: 2012-01-10 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Хорошая картина, очень подходящая к общему ощущению от песни.

Но повторяется одна и та же ситуация: обращаюсь к тексту, а там одна какая-нибудь деталь торчком торчит. И чтобы ее в картину воткнуть, надо детализировать, усложнять. А это значит, что-то не так. Не с картиной, которую мы прикладываем к тексту, а со взглядом на текст. Может, ракурс не тот..

Еще раз посмотрела отдельно текст, не соотнося с реальной картиной, и вот как неожиданно для меня повернулось...

В тексте две части, первая - до "Придет и мой черед вослед...", вторая - с этой строки. В первой - реальная картина (с намеком на метафору), подготавливающая открытую метафоричность второй. И в первой части на вздыбленности на суше нет и намека. Одно только слово "барьер", но оно может означать лишь то, что вздыбленная волна похожа на лошадь, берущую барьер. Причем волна всегда разбивается о берег, независимо от его рельефа. То есть в данной логике образов "никогда не берет барьер". Но ведь лошади-то в большинстве своем как раз наоборот - берут свои барьеры...

Мне кажется, это ведет к одному-единственному выводу:
волна-лошадь - неверный образ, неточная метафора, не совместимая с прямым смыслом ситуации!
Говоря "неверный, неточный", я имею в виду не Высоцкого, а героя. Метафора, не совместимая с естественным смыслом, означает, что герой что-то не так понимает в жизни, в том, что и почему с ним происходит.

(Я не говорю, что этот смысл ВВ вложил в текст осознанно, но он вытекает из логики текста, как мне оно сейчас видится).

Вторая часть. В отличие от первой части, с ее стройной, непротиворечивой картиной (где противоречиво только ощущение ее героем, что отражается в сбойной метафоре), картина второй части неясна и противоречива (что имеет тот же смысл, что и сбойность метафоры в первой части: герой неверно понимает суть происходящего с ним).

Здесь "край" - пространственно не определенный образ. Я почему-то подумала об обрыве, но ведь это может быть и граница между сушей и морем - стихией, в которой человек не может жить (у ВВ есть этот мотив - "Упрямо я стремлюсь ко дну", с его финальной строфой про утопленника).

С "издалека" еще веселее: те, которые "на берегах", издалека наблюдают и сочувствуют тем, кто терпит крушение с ними рядом на камнях. Да и наблюдать внимательно и зорко тоже сподручнее за тем, что близко, а не далёко. Всё это - тут, рядом, на одном бережку - и наблюдатели, и терпящие бедствие.
И сравнение с бредом возникает именно во второй части...

А кашалотий куплет ушел из текста потому, что его метафорический смысл несовместим с прямым: волна, как любая природная стихия, неизбирательна, она если поглотит, то ВСЕХ находящихся на берегу: и тех, для кого этот берег - "песочек", и тех, рядом, для кого он - "камни"... А еще потому, что лошади, в отличие от волны, вовсе не надо быть единственной-уникальной, чтобы взять барьер...

Ну вот, такие странные мысли. Тревожно что-то. Давайте обсудим...
Edited Date: 2012-01-10 08:15 pm (UTC)

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 08:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios