![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На этот раз вопрос – сразу с ответом. Что значит "на них мильон меняют по рублю"?
http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000291-37.html
sio-min, написано 21-08-2006:
<...> "МЕНЯЮТ" – "мильон терзаний" (А.С.Грибоедов), мильон "крови, пота и слёз", мильон повторений, мильон труда и нервов – на рублёвки равнодушных зрителей, которые зевают, жуют мороженое, торопятся бежать в раздевалку и буфет и пр.
sio-min, написано 21-08-2006:
<...> "МЕНЯЮТ" – "мильон терзаний" (А.С.Грибоедов), мильон "крови, пота и слёз", мильон повторений, мильон труда и нервов – на рублёвки равнодушных зрителей, которые зевают, жуют мороженое, торопятся бежать в раздевалку и буфет и пр.
Интересно, какие еще ответы возможны...
no subject
Date: 2011-06-07 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-09 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-10 10:59 am (UTC)Я не люблю манежи и арены:
На них мильон меняют по рублю.
Пусть впереди большие перемены
Я это никогда не полюблю! -
по-моему, одно из тёмных мест у Высоцкого. Я его не очень понимаю. Так что вместо ответов добавлю к Вашим вопросам добавлю свои.
Почему - "манежи и арены"? Какое в них различие, которое оправдывает появление парой явно близких образов? Или в этой парности какой-то другой смысл?
Кроме смысла образа "мильон меняют по рублю", мне кажется ясным только то, что "это", которое "никогда не полюблю", - не одни манежи и арены, а все вышуперечисленное нелюбимое.
no subject
Date: 2011-06-10 03:26 pm (UTC)Логичнее думать так, но тогда уж совершенно непонятно, какие перемены имеются в виду. Если относить "это" только к манежам и аренам (что, на мой вкус, в принципе, возможно), то к переменам можно подогнать кое-что, ну скажем, повышение со страшной силой его популярности, слава и т.д.; он и сам, как ни крути, стал частью манежей и арен, стадионов, и не все же там были такие уж заинтересованные в ём зрители, что не бежали за водой пока он поёт, и т.д. и т.п., а он всё равно это не полюбит. Можно понять. Если же мы относим "это" ко всему перечисленному в песне, то становится большой проблемой вычислить "перемены", потому что оно, перечисленное, уж слишком неоднородно, чтобы быть привязанным к какому-то одному понятию, пусть даже и обозначенному существительным множественного числа.
no subject
Date: 2011-06-10 04:42 pm (UTC)Мне кажется предпочтительным вариант, когда "это" - про всё предыдущее. Мотивы: во-первых, обобщение выглядит в финале более логичным, чем частное суждение. Во-вторых, при "частной" трактовке финала получается, что всё остальное "нелюбимое" Высоцкий при определенном развитии событий может полюбить, а манежи и арены - никогда. Но на мой взгляд, ничто не выделяет манежи и арены из списка нелюбимых вещей, поэтому при "частной" трактовке финал для меня оказывается необъяснимым.
== Если же мы относим "это" ко всему перечисленному в песне, то становится большой проблемой вычислить "перемены", потому что оно, перечисленное, уж слишком неоднородно... ==
Совершенно верно.
Общий смысл финала мне кажется довольно понятным: отношение ВВ ко всему вышеперечисленному - его внутренний стержень, оно не зависит от внешних факторов. А вот форма, в которой этот смысл выражен, по-моему, весьма приблизительна: эдакий смысловой "взагалізм". И это очень характерно для Высоцкого: выражение отвлеченных понятий в абстрактной форме всегда дается ему с трудом (по-моему, ни разу и не удалось).
Чтобы быть правильно понятой всеми читателями данного журнала, добавлю, что это особенность художественного мышления Высоцкого, а не его недостаток. ВВ замечательно выражает самые отвлеченные, универсальные понятия - но в конкретных образах.
no subject
Date: 2011-08-07 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-07 09:04 am (UTC)"Я разменял свой банковский билет / И всё по мелочам, по пять копеек..."
Известна, кстати, в частности, в записи Жоржа Окуджавы. ;)
no subject
Date: 2011-08-07 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-07 02:05 pm (UTC)А запись - она была сделана, скорее всего, в середине 1960-х. Есть, конечно, теоретическая вероятность, что ВВ мог её слышать - он, вообще-то, сколько знаю, был не особый охотник до прослушивания всяких "андерграундных" записей. Но даже если и слышал, то уж точно не подозревал, что это - тот самый Жорж Окуджава, которого он многократно публично склонял на выступлениях, как злостного своего подражателя.
no subject
Date: 2011-08-07 04:44 pm (UTC)Ну, как Вы понимаете, мой интерес специфический - в русле обычных моих копаний в текстах. Поэтому и фокус - на тексте: мог ли Высоцкий его знать. Мог ли этот текст, так скажем, пребывать в составе воздуха, которым дышал ВВ. Безусловно, очень зыбкая почва для рассуждений и предположений, но это-то и добавляет куражу. :)
no subject
Date: 2011-08-07 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-07 06:01 pm (UTC)Насчет работы Андрея Семина о "чужих" песнях ВВ не угадали: читала! :) А об хорошей работе отчего ж и не оповестить людей? Так что только приветствую.