[personal profile] about_vv
На этот раз вопрос – сразу с ответом. Что значит "на них мильон меняют по рублю"?

http://ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/000291-37.html

sio-min, написано 21-08-2006:

<...> "МЕНЯЮТ" – "мильон терзаний" (А.С.Грибоедов), мильон "крови, пота и слёз", мильон повторений, мильон труда и нервов – на рублёвки равнодушных зрителей, которые зевают, жуют мороженое, торопятся бежать в раздевалку и буфет и пр.

Интересно, какие еще ответы возможны...

Date: 2011-06-07 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Да, мне тоже кажется, что здесь этот смысл (и вряд ли возможен другое толкование). Но форма, в которой это подано, необычная: в образах точного счета. Это проявляется свойство Высоцкого мыслить в конкретных образах, я думаю.

Date: 2011-06-09 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
А меня вот такой вопрос занимает по этой песне. Какие-такие большие перемены впереди? К чему они относятся, к манежам и аренам? Или ко всему вышеперечисленному? И какая связь между тем, что будут большие перемены и тем, что он ЭТО никогда не полюбит? То есть некие перемены впереди предполагают, что он ЭТО может полюбить, а он всё равно не полюбит, так? Как свойство Высоцкого мыслить в конкретных образах проявляется в этих деталях?

Date: 2011-06-10 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
В этих деталях может проявляться не данное, а другое свойство Высоцкого. Определеннее, увы, ответить не могу. Этот финальный куплет -

Я не люблю манежи и арены:
На них мильон меняют по рублю.
Пусть впереди большие перемены
Я это никогда не полюблю!
-

по-моему, одно из тёмных мест у Высоцкого. Я его не очень понимаю. Так что вместо ответов добавлю к Вашим вопросам добавлю свои.

Почему - "манежи и арены"? Какое в них различие, которое оправдывает появление парой явно близких образов? Или в этой парности какой-то другой смысл?

Кроме смысла образа "мильон меняют по рублю", мне кажется ясным только то, что "это", которое "никогда не полюблю", - не одни манежи и арены, а все вышуперечисленное нелюбимое.

Date: 2011-06-10 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] necrazyfan.livejournal.com
==мне кажется ясным только то, что "это", которое "никогда не полюблю", - не одни манежи и арены, а все вышуперечисленное нелюбимое.

Логичнее думать так, но тогда уж совершенно непонятно, какие перемены имеются в виду. Если относить "это" только к манежам и аренам (что, на мой вкус, в принципе, возможно), то к переменам можно подогнать кое-что, ну скажем, повышение со страшной силой его популярности, слава и т.д.; он и сам, как ни крути, стал частью манежей и арен, стадионов, и не все же там были такие уж заинтересованные в ём зрители, что не бежали за водой пока он поёт, и т.д. и т.п., а он всё равно это не полюбит. Можно понять. Если же мы относим "это" ко всему перечисленному в песне, то становится большой проблемой вычислить "перемены", потому что оно, перечисленное, уж слишком неоднородно, чтобы быть привязанным к какому-то одному понятию, пусть даже и обозначенному существительным множественного числа.

Date: 2011-06-10 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Текст позволяет отнести "это" как ко всему предыдущему, так и только к манежам и аренам. Что не добавляет ясности финальному куплету, зато добавляет головной боли толкователям. :)

Мне кажется предпочтительным вариант, когда "это" - про всё предыдущее. Мотивы: во-первых, обобщение выглядит в финале более логичным, чем частное суждение. Во-вторых, при "частной" трактовке финала получается, что всё остальное "нелюбимое" Высоцкий при определенном развитии событий может полюбить, а манежи и арены - никогда. Но на мой взгляд, ничто не выделяет манежи и арены из списка нелюбимых вещей, поэтому при "частной" трактовке финал для меня оказывается необъяснимым.

== Если же мы относим "это" ко всему перечисленному в песне, то становится большой проблемой вычислить "перемены", потому что оно, перечисленное, уж слишком неоднородно... ==

Совершенно верно.
Общий смысл финала мне кажется довольно понятным: отношение ВВ ко всему вышеперечисленному - его внутренний стержень, оно не зависит от внешних факторов. А вот форма, в которой этот смысл выражен, по-моему, весьма приблизительна: эдакий смысловой "взагалізм". И это очень характерно для Высоцкого: выражение отвлеченных понятий в абстрактной форме всегда дается ему с трудом (по-моему, ни разу и не удалось).
Чтобы быть правильно понятой всеми читателями данного журнала, добавлю, что это особенность художественного мышления Высоцкого, а не его недостаток. ВВ замечательно выражает самые отвлеченные, универсальные понятия - но в конкретных образах.

Date: 2011-08-07 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] sio-min.livejournal.com
Согласен, "это" - это всё то, что изложено выше, то самое нелюбимое. Однако, мне кажется, тут есть и определённый намёк - мол, несмотря на то, что как говорится, "к коммунизму мы идём, цели у нас ясные", те вещи, которых не люблю - неистребимы, как извечные спутники человечества, будут "даже там, в светлом будущем вашем", и как бы не стала относиться к ним общественная мораль, я их всё равно при любом раскладе не приемлю.

Date: 2011-08-07 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] sio-min.livejournal.com
Есть старинная песня:
"Я разменял свой банковский билет / И всё по мелочам, по пять копеек..."
Известна, кстати, в частности, в записи Жоржа Окуджавы. ;)

Date: 2011-08-07 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
А запись была сделана при жизни Высоцкого? Как Вы полагаете, он мог ее слышать?

Date: 2011-08-07 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] sio-min.livejournal.com
Песню знал почти наверняка - он был хорошо образован в городском фольклоре. :)

А запись - она была сделана, скорее всего, в середине 1960-х. Есть, конечно, теоретическая вероятность, что ВВ мог её слышать - он, вообще-то, сколько знаю, был не особый охотник до прослушивания всяких "андерграундных" записей. Но даже если и слышал, то уж точно не подозревал, что это - тот самый Жорж Окуджава, которого он многократно публично склонял на выступлениях, как злостного своего подражателя.

Date: 2011-08-07 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Спасибо.
Ну, как Вы понимаете, мой интерес специфический - в русле обычных моих копаний в текстах. Поэтому и фокус - на тексте: мог ли Высоцкий его знать. Мог ли этот текст, так скажем, пребывать в составе воздуха, которым дышал ВВ. Безусловно, очень зыбкая почва для рассуждений и предположений, но это-то и добавляет куражу. :)

Date: 2011-08-07 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sio-min.livejournal.com
Сложный вопрос, Людмила. В.Акимов, по-моему, рассказывал, что существовала у них в юности какая-то найденная ими где-то толстая тетрадочка, вся исписанная "блатными" песнями, которую они с Высоцким внимательно и с интересом, так сказать, регулярно изучали. Найти б ту тетрадочку теперь - можно было б точно сказать. А так - можно только гадать: знал - не знал... Во всяком случае, среди "чужих" песен Высоцкого http://v-vysotsky.narod.ru/statji/2008/Chuzhie_pesni_VV/text.html (не удержусь от саморекламы - вдруг не читали? :) ) этой песни нет...

Date: 2011-08-07 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] about-visotsky.livejournal.com
Да, факт надежнее всего. Но так как вероятность обнаружения тетрадки мала, приходится утешаться тем, что отсутствие фактов - хорошая возможность потренировать мозг на предположениях и догадках. :)

Насчет работы Андрея Семина о "чужих" песнях ВВ не угадали: читала! :) А об хорошей работе отчего ж и не оповестить людей? Так что только приветствую.

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 3rd, 2025 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios