Высоцкий и Бродский
Oct. 7th, 2011 11:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В дискуссии на Куличках о возможной встрече Высоцкого и Бродского в Одессе (пост от 4 октября с.г.: http://about-visotsky.livejournal.com/45253.html) упомянули стихотворение Бродского “Пятая годовщина”. Взялась перечитать его и неожиданно для себя услышала отзвуки высоцких образов и мотивов.
Всё это – не более чем отдельные впечатления, весьма возможно, что и чисто индивидуальные. За одним, впрочем, исключением. Итак…
Всё это – не более чем отдельные впечатления, весьма возможно, что и чисто индивидуальные. За одним, впрочем, исключением. Итак…
Бродский В лесах полно куниц и прочих ценных тварей. Там схож закат с порезом. Простую мысль, увы, пугает вид извилин. | Высоцкий Бегают по лесу стаи зверей Мерцал закат, как сталь клинка … и расплетал нам кудри, И распрямлял извилины в мозгу |
А теперь о том, что я полагаю вполне объективным сходством мироощущения Высоцкого и Бродского (у ИБ - по крайней мере в этом стихотворении).
Бродский:
Простор важней, чем всадник.
Предо мной – пространство в чистом виде.
В нем места нет столпу, фонтану, пирамиде.
Простор важней, чем всадник.
Предо мной – пространство в чистом виде.
В нем места нет столпу, фонтану, пирамиде.
В этих строках явствен приоритет горизонтали над вертикалью. Это же свойство – основная особенность художественного пространства Высоцкого.
no subject
Date: 2011-10-24 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-24 07:17 pm (UTC)1) Все издания текстов Высоцкого, кроме сборников факсимиле и расшифровок, выпущенных Вс.Ковтуном, не являются научными. В частности, ненаучность других изданий выражается в том, что по многим текстам не указаны однозначно идентифицируемые источники публикации.
2) Есть двое общепризнанных специалистов-текстологов и публикаторов Высоцкого: Андрей Крылов и Всеволод Ковтун.
3) При появлении сомнений в принадлежности Высоцкому текстов, опубликованных Крыловым и Ковтуном, имеет смысл прежде всего обратиться к ним с просьбой объяснить, почему в период подготовки публикации они считали эти тексты принадлежащими Высоцкому.
4) Опубликовать анализ их доводов и собственные соображения с соответствующими выводами.
Другого логичного пути в подобных случаях я не вижу.
Если это сделано, буду признательна за ссылку на такую публикацию.
no subject
Date: 2011-10-24 07:51 pm (UTC)Во-во. Именно туда он "Чапаевца" и впаял... :)
<<...Крыловым и Ковтуном, имеет смысл прежде всего обратиться к ним с просьбой объяснить, почему в период подготовки публикации они считали эти тексты принадлежащими Высоцкому>>
А что тут спрашивать? Ясно, по неопытности и недомыслию...
<<Опубликовать анализ их доводов и собственные соображения с соответствующими выводами>>
Свои анализы они пусть сами сдают, а насчёт публикации собственных соображений - подумаем над этим. :)
no subject
Date: 2011-10-24 08:40 pm (UTC)Во-во. Именно туда он "Чапаевца" и впаял... :) ==
Ну и что?
То, что Вс.Ковтун ошибся, вовсе не делает ненаучным не только весь сборник, в котором этот текст появился, но даже и публикацию самого текста "Чапаевца".
Для того, чтобы назвать ее ненаучной, надо показать, что на момент публикации у публикатора не было достаточных оснований считать этот текст принадлежащим перу Высоцкого. А если такой информации нет, нет и оснований сомневаться в недобросовестности публикатора.
== <<...Крыловым и Ковтуном, имеет смысл прежде всего обратиться к ним с просьбой объяснить, почему в период подготовки публикации они считали эти тексты принадлежащими Высоцкому>>
А что тут спрашивать? Ясно, по неопытности и недомыслию... ==
Андрей, извините, но у Вас получился поклеп. Раз мы не спросили, мы не имеем права подозревать худшее.
И потом. Существует научная этика. Нравится нам предшественник или нет, у нас есть два пути. Либо мы должны доказать, что его работы не заслуживают серьезного отношения, и тогда можем их без проблем игнорировать. Либо при отсутствии таковых аргументов мы обязаны их работы учитывать.
В данном случае - при отсутствии опубликованных аргументов (потому я и упомянула о ненаучности большинства изданий ВВ) - обратиться за разъяснениями к публикаторам.
В противном случае наша собственная работа не может считаться научной.
<<Опубликовать анализ их доводов и собственные соображения с соответствующими выводами>>
Свои анализы они пусть сами сдают
Это не им нужно, это нам нужно - чтобы оставаться в рамках серьезного разговора.
а насчёт публикации собственных соображений - подумаем над этим. :)
Жду!
no subject
Date: 2011-10-25 08:36 am (UTC)Вопрос научности-ненаучности меня мало занимает, а правда такова, что "Песня чапаевца", сл. Михаила Голодного, муз. Леонида Бакалова, известна в записи певицы Ирмы Яунзем с 1935 г. :)
<<Андрей, извините, но у Вас получился поклеп.>>
Людмила, никакого поклёпа у меня не получилось и даже не пыталось, поскольку, я уж писал, Крылову и Ковтуну при подготовке их публикаций и повода не было усомниться в этих текстах. Потому что ВМК и АЕК были далеко не первыми, до них эти тексты уже прочно были введены в "высоцкий" оборот - Крымовой, Антимонием, Абдуловым (и примкнувшим к ним Любимовым, кстати) в далёком 1981 году при подготовке спектакля "Высоцкий" на Таганке, затем эстафету подхватил Аркадий Львов, решивший, что "мы не в церкви - нас не обманут", "снявший" эти тексты с фонограмм спектакля и воткнувший их в двухтомник "Литерпатурного зарубежья", а затем вся четвёрка (уже без Любимого), не сговариваясь, закрепила успех несовместными усилиями при подготовке шемякинского трёхтомника, "Избранного", "НВБ", "ЯКВ" и пр... Зачем и почему они это сделали - двоих уже не спросишь, да и оставшихся двоих спросить затруднительно. Так или иначе, для опрометчивости АЕК и ВМК, задолго до начала их самостоятельных публикаторских опытов, была подготовлена весьма густо унавоженная почва. Ну, а уж как они опубликовали - тут уж пошло-поехало... :)